Teks Tafsiran/Catatan Daftar Ayat
 
Hasil pencarian 1 - 20 dari 89 ayat untuk (68-4) Tetapi AND book:20 (0.002 detik)
Pindah ke halaman: 1 2 3 4 5 Selanjutnya
Urutkan berdasar: Relevansi | Kitab
  Boks Temuan
(1.00) (Ams 30:24) (jerusalem: tetapi yang sangat cekatan) Harafiah: tetapi yang bijak, sebaik-baiknya.
(0.97) (Ams 25:14) (ende)

Maknanja: orang2 jang mendjandjikan banjak, tetapi tak pernah ditepatinja.

(0.94) (Ams 11:16) (ende)

Dalam terdjemahan Junani ajat ini berbunji: \= Wanita djelita beroleh hormat, tetapi singgasana malu ialah isteri jang bentji akan kedjudjuran. Si pemalas tiada harta padanja, Tetapi tukang beroleh kekajaan. \+

(0.93) (Ams 19:16) (ende: perintah2)

dan "djalan" ialah adjaran guru kebidjaksanaan. Tetapi mereka itu disamakan dengan perintah2 Tuhan.

(0.93) (Ams 20:30) (jerusalem) Ayat ini rupanya menganjurkan hukuman badani. Tetapi maksud ayat ini sebenarnya kurang jelas.
(0.91) (Ams 26:4) (ende)

Rupanja kedua pepatah ini saling bertentangan. Tetapi hal jang sama dipandang dari sudut jang berbeda. Orang tak boleh mendjawab kepada si bodoh dengan bersetudju, hingga menurunkan diri sendiri (4). Tetapi toh harus mendjawab sekedar kebodohannja, selajaknja, jaitu dengan kekerasan menolak.

(0.91) (Ams 18:1) (ende)

Agaknja: orang2 jang tersisihkan itu ialah sahabat2 jang tak setia. Tetapi makna ajat ini tiada terang sama sekali.

(0.91) (Ams 28:2) (jerusalem) Terjemahan lain: Karena suatu negeri bersalah, menjadi banyak pemimpinnya, tetapi berkat orang yang berpengetahuan dan berilmu tata tertibnya lama bertahan.
(0.91) (Ams 30:19) (jerusalem: dengan seorang gadis) Yang dimaksud bukannya jalan membujuk dia, tetapi pergaulan antara laki-laki dan perempuan.
(0.89) (Ams 6:26) (bis: Pelacur ... nyawa)

Pelacur ... nyawa atau: Yang dicari oleh pelacur hanyalah sepiring makanan, tetapi yang dikejar oleh wanita yang telah bersuami adalah nyawa yang berharga.

(0.89) (Ams 6:30) (ende)

Seorang jang terpaksa mentjuri tiada ternista karenanja, biarpun kena hukuman menurut hukum. Tetapi seorang jang berdjinah baik dihukum maupun dinistakan karenanja.

(0.89) (Ams 12:23) (ende)

Orang bidjaksana menjembunjikan pengetahuan sampai dapat berguna.

Pada tempat dan pada waktunja akan dinjatakannja, tetapi tidak dengan tiada alasan jang tjukup.

(0.89) (Ams 14:16) (ende)

Maknanja: orang bidjak menghindarkan jang djahat. Tetapi orang bodoh memarahinja, lalu bersangka sudah hilang, hingga tak usah chawatir atau ber-hati2 lagi.

(0.89) (Ams 16:10) (ende)

Radja itu, hakim tertinggi, dianggap sebagai wakil Tuhan sendiri. Tetapi seringkali diberi peringatan lawan hakim2 jang tak adil djuga, jang memang tak mewakili Allah.

(0.89) (Ams 19:2) (ende)

Maksudnja: Biarpun orang tak dihukum karenanja, tetapi ingin akan jang djahat sudah salah dan dosa. apalagi bila ia, terdorong oleh nafsunja, pun melakukan jang djahat itu.

(0.89) (Ams 21:29) (ende)

Maksudnja: orang djahat berbuat se-akan2 berlaku baik, pada hal bertindak salah. Tetapi orang djudjur berlaku baik pada kenjataannja.

(0.89) (Ams 28:8) (jerusalem: dengan riba) Bdk Kel 22:25. Maksud ayat ini ialah: Harta benda yang dikumpulkan melalui ketidakadilan tidak menguntungkan, tetapi akhirnya sampai di tangan orang miskin.
(0.89) (Ams 28:19) (jerusalem: barang yang sia-sia) Yang kiranya dimaksudkan ialah: perdagangan. Penulis pepatah ini tidak suka akan perdagangan, tetapi mencita-citakan hidup bertani.
(0.87) (Ams 4:22) (ende: kehidupan -- kesembuhan)

artinja semua matjam kebahagiaan, termasuk umur hidup jang pandjang dan kesedjahteraan.

(0.87) (Ams 10:10) (ende: memedjamkan mata)

sama artinja dengan merentjanakan jang djahat.

Bagian kedua ajat ini dalam naskah hibrani sama dengan Ams 10:8b. Tetapi dalam terdjemahan Junani berbunji:

Siapa jang menegur dengan terus terang, mendjadi damai.



TIP #20: Untuk penyelidikan lebih dalam, silakan baca artikel-artikel terkait melalui Tab Artikel. [SEMUA]
dibuat dalam 0.06 detik
dipersembahkan oleh YLSA