(1.00) | (1Taw 1:50) |
(endetn: dari) diperbaiki. Tertulis: "binti". |
(0.96) | (1Taw 11:47) |
(endetn: Soba) diperbaiki. Tertulis: "jang dari Sobaja". |
(0.92) | (1Taw 7:13) |
(bis: Bilha) Bilha: Selir Yakub dan ibu dari dua anak lelaki Yakub, yaitu Dan serta Naftali. |
(0.92) | (1Taw 22:9) |
(bis: Salomo) Salomo: Nama ini dibuat dari kata Ibrani "Syalom" yang berarti "aman dan damai". |
(0.92) | (1Taw 29:7) |
(ende: Dirham) adalah mata uang dari djaman Parsi; belum ada pada djaman Dawud. |
(0.92) | (1Taw 6:55) |
(endetn) Ditinggalkan, menurut satu naskah terdjemahan Junani: "dari" (untuk). |
(0.92) | (1Taw 9:4) |
(endetn: Bani, seorang dari) diperbaiki menurut beberapa naskah terdjemahan Junani. Tertulis: "(bin)-Banimin-". |
(0.92) | (1Taw 17:5) |
(endetn: beberapa didalam) diperbaiki menurut terdjemahan Junani dan Latin (Vlg.). Tertulis: "dari". |
(0.92) | (1Taw 28:12) | (jerusalem: rencana dari segala yang dipikirkannya) Terjemahan lain: rencana (contoh) segala yang ada padanya karena Roh. |
(0.91) | (1Taw 6:57) |
(bis: kota suaka) kota suaka: Kalau seseorang dengan tidak sengaja membunuh orang lain, maka ia boleh lari ke salah satu dari kota-kota itu supaya terlindung dari pembalasan dendam. (Lih. Yos 20:1-9). |
(0.91) | (1Taw 8:6) | (jerusalem) Maksud catatan ini tidak jelas. Ehud ialah "Hakim" yang membebaskan suku Benyamin dari penindasan oleh bangsa Moab, Hak 3:11-30 "Pembuangan penduduk Geba (seharusnya: Gibea?)" barangkali sebuah saduran dari kisah yang tercantum dalam Hak 20. |
(0.90) | (1Taw 1:12) |
(endetn: orang2 Kaftor) Kata2 ini dipindahkan dari achir ajat ini (Lih. Amo 9:7). |
(0.90) | (1Taw 7:2) |
(endetn) Ditinggalkan "dari". |
(0.90) | (1Taw 2:34) | (jerusalem: Sesan tidak mempunyai anak laki-laki) Ini sebuah tradisi lain dari yang tercantum dalam 1Ta 2:31. |
(0.90) | (1Taw 22:9) | (jerusalem: Salomo) Nama ini diturunkan dari kata Ibrani syalom, artinya: damai sejahtera Salomo diperlawankan dengan Daud yang "melakukan peperangan yang besar". |
(0.89) | (1Taw 9:31) |
(bis: persembahan yang dipanggang) persembahan yang dipanggang: Kue tipis dari tepung dan minyak zaitun, yang dipasang lalu diberikan sebagai persembahan kepada Allah. (Lihat Ima 2:4-6). |
(0.89) | (1Taw 21:26) |
(ende) Api jang turun dari langit itu menjatakan, bahwa Jahwe berkenan akan tempat ini sebagai tempat sutji untuk BaitNja nanti. Jahwe sendiri memilih tempat itu. |
(0.89) | (1Taw 6:46) |
(endetn: (suku Efraim, dari suku Dan)) ditambahkan menurut Jos 21:5. |
(0.89) | (1Taw 2:18) | (jerusalem: Yeriot dari Azuba, isterinya) Begitulah menurut terjemahan-terjemahan kuno. Dalam naskah Ibrani tertulis: Azuba isteri dan Yeriot, tetapi bdk 1Ta 2:19. |
(0.89) | (1Taw 4:40) | (jerusalem: berasal dari Ham) Menurut 1Ta 1:8 keturunan Ham mendiami baik negeri Kanaan maupun Afrika. Di sini "keturunan Ham" mempunyai arti luas, yaitu: bukan orang Israel. |