Teks Tafsiran/Catatan Daftar Ayat
 
Hasil pencarian 1 - 20 dari 121 ayat untuk (42-2) Seperti AND book:44 (0.001 detik)
Pindah ke halaman: 1 2 3 4 5 6 7 Selanjutnya
Urutkan berdasar: Relevansi | Kitab
  Boks Temuan
(1.00) (Kis 3:22) (bis: seperti Ia mengutus aku)

seperti Ia mengutus aku: atau seperti aku.

(0.94) (Kis 7:37) (bis: sama seperti Ia memilih aku)

sama seperti Ia memilih aku: atau seperti aku.

(0.80) (Kis 20:23) (ende: Menjatakan kepadaku)

Barangkali dengan perantara nabi-nabi seperti dalam Kis 21:10.

(0.80) (Kis 24:15) (jerusalem: seperti mereka juga) Ialah orang-orang Farisi, bdk Kis 23:6+.
(0.77) (Kis 11:18) (ende: Tenang)

Tetapi belum puas rupanja, seperti agak njata oleh sikap mereka dalam sidang (Konsili) di Jerusalem (bab 15) Kis 15.

(0.77) (Kis 19:18) (jerusalem: perbuatan-perbuatan seperti itu) Ialah: sihir, tenung, tahayul dan sebagainya. Kota Efesus terkena karena hal semacam itu.
(0.77) (Kis 21:16) (jerusalem: membawa kami ke rumah) Tempat penginapan ini barangkali di tengah jalan antara Kaisarea dan Yerusalem, seperti disarankan oleh teks barat.
(0.77) (Kis 25:2) (jerusalem: menyampaikan dakwaan) Tindakan di hadapan pengadilan ini sama seperti dalam Kis 24:1; bdk Kis 25:15.
(0.75) (Kis 17:29) (jerusalem: keadaan ilahi sama seperti...) Di sini Paulus mengambil alih penentangan penyembahan berhala yang sudah lazim sejak dahulu, bdk Yes 40:20, dll.
(0.75) (Kis 26:14) (jerusalem: Sukar bagimu...) Ini sebuah peribahasa Yunani yang artinya: menentang sesuatu dengan percuma: seperti perlawanan seekor sapi yang menendang gelagah rangsang dan hanya mendapat luka karenanya.
(0.73) (Kis 21:31) (ende: Panglima pasukan)

Ialah kepala tentara Romawi jang berdjumlah seribu orang kalau lengkap, dan berasrama dalam benteng "Antonia" jang terletak berdampingan dengan kenisah. Panglima ini bernama Klaudius Lisias, seperti tertjantum dalam Kis 23:26.

(0.73) (Kis 1:2) (jerusalem: terangkat) Teks Barat tidak menyebutkan pengangkatan ke sorga
(0.73) (Kis 8:32) (jerusalem: seperti berikut) Kutipan ini menurut LXX, sebuah terjemahan kurang jelas atas teks Ibrani yang tidak terang dan kiranya rusak. Sehubungan dengan penggunaan Yes 53 dalam pewartaan rasuli, lihat Kis 3:13+ dan Luk 4:17-21 dsj.
(0.73) (Kis 25:21) (jerusalem: Kaisar) Teks Yunani berbunyi: Sebastos, ialah Augustus; demikianpun halnya dalam Kis 25:25. Sebastos/Augustus sama seperti Kaisar bukan nama diri melainkan gelar. Yang menjadi Kaisar/Sebastos waktu itu ialah Nero (54-68).
(0.71) (Kis 8:17) (full: MEREKA MENERIMA ROH KUDUS. )

Nas : Kis 8:17

Lewat penumpangan tangan, orang-orang Samaria menerima Roh Kudus dengan cara sama seperti baptisan dalam Roh Kudus yang terjadi pada hari Pentakosta (Kis 1:8; 2:4).

"Dua tahap" pengalaman orang Samaria ini -- yaitu, percaya dahulu dan kemudian dipenuhi dengan Roh Kudus -- menunjukkan bahwa pengalaman "dua tahap" orang percaya pada hari Pentakosta tidak abnormal. Baik pengalaman Paulus dalam Kis 9:5-17 maupun murid-murid di Efesus dalam Kis 19:1-6 adalah sama seperti orang Samaria ini. Mereka menerima Yesus Kristus sebagai Tuhan dan kemudian mereka dipenuhi dengan Roh Kudus. Akan tetapi, selang waktu di antara keselamatan dan kepenuhan Roh Kudus tidak perlu lama seperti dipertunjukkan mereka yang ada di Kaisarea (pasal Kis 10:1-48).

(0.71) (Kis 11:26) (ende: Kristianoi)

Demikian dalam bahasa Junani. Dari itu diasalkan "Kristen" dalam bahasa kita. Maksudnja: penganut adjaran Kristus. Pemakaian "Nurani, Serani" untuk mereka mendjadi lazim dalam bahasa-bahasa Timur, seperti djuga dalam bahasa kita sedjak dahulu. Bunjinja memang lebih enak daripada kata asing

(0.71) (Kis 1:18) (jerusalem) Cerita Kisah para rasul mengenai kematian Yudas berbeda dengan cerita Mat 27:3-10. Yudas tidak lagi mati karena menggantungkan diri seperti Ahitofel, 2Sa 17:23, tetapi dengan jatuh tertelungkup dan tertumpahnya isi perutnya, seperti sering diceritakan tentang orang jahat dalam hikayat-hikayat rakyat. Darah yang memberi nama kepada Hakal-Dama tidak lagi darah Yesus, tetapi darah Yudas. Melalui perbedaan-perbedaan tradisi-tradisi populer itu orang dapat sampai kepada kenyataan bahwa Yudas mengalami kematian mendadak dan mengerikan. Peristiwa itu kemudian dikaitkan pada sebidang tanah di Yerusalem yang dianggap tanah terkutuk dan disebut Hakal-Dama.
(0.71) (Kis 2:21) (ende: Menjerukan nama Allah)

Ungkapan ini dalam bahasa Kitab Kudus berarti: perdjandjian kepertjajaan dan pengabdian mutlak kepada Allah dan sikap mengharapkan segala sesuatu daripada Dia.

(0.71) (Kis 4:36) (ende: Barnabas)

Sebagai "nabi" atau "pengadjar Indjil", ia kemudian memegang peranan jang penting sekali dalam perkembangan keradjaan Allah diantara bangsa-bangsa bukan Jahudi. Karena djasa dan kegiatannja ia digelar "rasul" seperti Paulus. Kita akan bersua dengan dia pula dalam Kis 9:27; 11:22-30 dan seluruh bab Kis 13,14 dan Kis 15.

(0.71) (Kis 8:1) (ende: Semua orang ketjuali Rasul-rasul)

Penganiajaan rupanja chususnja ditudjukan kepada para penjebar Indjil dan pembantu rasul-rasul jang berasal dari luar Palestina. Karena mereka dipengaruhi kebudajaan Junani, seperti tampak dalam pidato Stefanus, dan tjara berpikir dan sikapnja terhadap"adat istiadat" tidak sepitjik orang Jahudi di Jerusalem, maka hal itu dengan sendirinja menimbulkan kebentjian dan pertentangan.



TIP #33: Situs ini membutuhkan masukan, ide, dan partisipasi Anda! Klik "Laporan Masalah/Saran" di bagian bawah halaman. [SEMUA]
dibuat dalam 0.06 detik
dipersembahkan oleh YLSA