Teks Tafsiran/Catatan Daftar Ayat
 
Hasil pencarian 1 - 20 dari 31 ayat untuk (22-7) Tetapi AND book:38 (0.001 detik)
Pindah ke halaman: 1 2 Selanjutnya
Urutkan berdasar: Relevansi | Kitab
  Boks Temuan
(1.00) (Za 8:7) (ende)

Bukan sadja kaum buangan dari Babel kembali, tetapi semua jang ada diperantauan.

(1.00) (Za 14:9) (ende)

Keradjaan Allah meliputi bukan bangsa Israil sadja, tetapi djuga seluruh bumi.

(0.99) (Za 1:5) (jerusalem) Manusia memang mati, termasuk para nabi. Tetapi firman Allah, Zak 1:6, yang diperorangkan seperti dalam Maz 147:15; Yes 55:11; Wis 18:14-15, tetapi tinggal. Bdk Yes 40:7-8.
(0.99) (Za 4:2) (jerusalem: Jawabku) Dalam naskah Ibrani tertulis: jawabnya. Tetapi di pinggir naskah Ibrani dan dalam terjemahan Yunani terbaca: jawabku.
(0.98) (Za 8:8) (jerusalem: membawa mereka pulang) Yang dimaksud tidak hanya kaum buangan, tetapi semua orang Yahudi di perantauan. Setelah mereka kembali maka perjanjian akan dibaharui, bdk Yer 31:31+.
(0.98) (Za 8:10) (jerusalem: orang yang keluar....) Ungkapan itu berarti: orang yang menangani urusannya
(0.97) (Za 6:11) (jerusalem: mahkota) Dalam naskah Ibrani tertulis: beberapa mahkota. Tetapi ini tidak cocok dengan kata-kata berikut (dan Zak 6:14) yang hanya mengenai satu mahkota (dalam bahasa Ibrani). Mengingat apa yang dikatakan dalam Zak 6:12-13, teks mula-mula menyebut Zerubabel, tetapi kemudian nama Zerubabel diganti dengan nama imam besar Yosua oleh karena imam besar di Yerusalem menjadi tokoh penting.
(0.96) (Za 14:3) (ende)

Meskipun Jerusjalem direbut, tetapi Jahwe akan menjelamatkan sisa umatNja. Tindakan Jahwe digambarkan dengan bahasa kiasan dalam aj. Tetapi+AND+book%3A38&tab=notes" ver="ende">4-5(Zak 14:4-5). Ia dilukiskan sebagai pahlawan. Gambaran itu kadang2 sukar untuk diartikan.

(0.96) (Za 5:6) (jerusalem: sebuah gantang) Harafiah: sebuah efa, Sebuah efa isinya 45 liter. Tetapi jelas di sini tidak dimaksud efa biasa
(0.95) (Za 14:2) (full: MENGUMPULKAN SEGALA BANGSA UNTUK MEMERANGI YERUSALEM. )

Nas : Za 14:2

Bangsa-bangsa seakan-akan memperoleh kemenangan militer, tetapi pada akhirnya mereka akan dibinasakan

(lihat cat. --> Za 12:3-9).

[atau ref. Za 12:3-9]

(0.95) (Za 9:7) (jerusalem: darah) Artinya: daging yang darahnya masih di dalam. Makanan itu haram menurut hukum Yahudi. Bdk Ima 1:5+
(0.95) (Za 1:9) (full: MALAIKAT YANG BERBICARA DENGAN AKU. )

Nas : Za 1:9

Malaikat penafsir melanjutkan penjelasannya kepada Zakharia (ayat Za 1:3-4,19; 2:3; 4:1,4-5; 5:5,10; 6:4-5). Akan tetapi, malaikat ini bukan yang sama dengan malaikat Tuhan

(lihat cat. --> Za 1:8 sebelumnya).

[atau ref. Za 1:8]

(0.95) (Za 1:14) (full: SANGAT BESAR USAHA-KU UNTUK YERUSALEM. )

Nas : Za 1:14

Kasih Allah berada di balik pemilihan-Nya atas Yerusalem dan bangsa Israel. Akan tetapi, kasih itu tidak dimaksudkan untuk bangsa Israel saja; kasih itu dimaksudkan untuk menjangkau semua orang. Allah ingin memberkati semua keluarga di bumi melalui Abram dan keturunannya

(lihat cat. --> Kej 12:3).

[atau ref. Kej 12:3]

(0.95) (Za 1:15) (full: BANGSA-BANGSA ... MEMBANTU MENIMBULKAN KEJAHATAN. )

Nas : Za 1:15

Allah memakai bangsa-bangsa kafir untuk menghukum Yerusalem (Yes 10:5-6; Hab 1:6). Akan tetapi, dalam keserakahan untuk memperoleh kekayaan dan kuasa, bangsa-bangsa ini bertindak keterlaluan. Kini mereka sendiri akan dihukum Allah karena keangkuhan mereka.

(0.95) (Za 4:10) (full: SIAPA YANG MEMANDANG HINA HARI PERISTIWA-PERISTIWA YANG KECIL? )

Nas : Za 4:10

Yang dilakukan umat itu bagi kalangan tertentu kelihatan tidak penting; akan tetapi, tidak ada pekerjaan yang dilaksanakan dalam kuasa dan dengan berkat Roh Allah yang tidak penting, sebaliknya itu memiliki nilai dan kepentingan kekal.

(0.95) (Za 14:10) (jerusalem: di sebelah selatan Yerusalem. Tetapi kota itu) Ada ahli yang memperbaiki naskah Ibrani dan menterjemahkannya sbb: di Negeb. Yerusalem akan
(0.94) (Za 1:7) (ende)

Penglihatan pertama ini memuat kabar2 gembira dan pelipur bagi penduduk Jerusjalem. Bangsa2 musuh jang telah menindas Israil dengan keterlaluan, akan dibinasakan pada waktunja, tetapi baitullah di Jerusjalem akan diselesaikan bersama dengan Jerusjalem. Lalu mulailah masa kesedjahteraan.

(0.94) (Za 3:2) (full: MENGHARDIK ENGKAU, HAI IBLIS! )

Nas : Za 3:2

Selaku wakil Israel, Yosua tidak dapat melawan Iblis, karena imam besar itu memakai jubah yang kotor (yaitu, dosa).

  1. 1) Allah sendiri melawan Iblis dan menghardiknya, karena Allah telah memilih Israel untuk melaksanakan rencana-Nya.
  2. 2) Israel merupakan "puntung yang disentak dari api". Api itu melambangkan penderitaan Israel dalam pembuangan Babel. Allah telah menuntun Israel melalui penderitaan-penderitaan ini, bukan untuk memusnahkan mereka, tetapi untuk mendisiplin mereka dan mempersiapkan mereka untuk tugas yang lebih besar.
(0.94) (Za 9:9) (full: LIHAT, RAJAMU DATANG ... JAYA )

Nas : Za 9:9

(versi Inggris NIV -- membawa keselamatan). Alasan yang lebih besar lagi untuk bersukacita ialah kedatangan sang Raja, bukan dengan kemegahan seorang raja tetapi dengan kerendahan hati (bd. Fili 2:5-8), naik di atas keledai. Nubuat Zakharia meramalkan Yesus dielu-elukan di Yerusalem (Mat 21:1-5). Dengan memasuki kota kudus memakai cara ini, Yesus menyatakan diri-Nya sebagai Mesias dan Juruselamat, siap untuk disalibkan.

(0.94) (Za 14:8) (full: AKAN MENGALIR AIR KEHIDUPAN DARI YERUSALEM. )

Nas : Za 14:8

Air kehidupan (berbeda dengan air yang menggenang), akan mengalir dari Yerusalem (bd. Mazm 46:5; Yeh 47:1-12; Yoel 3:18). Aliran ini tidak mengering di musim panas, seperti halnya sebagian besar sungai di Palestina, tetapi akan terus mengalir ke Laut Tengah dan Laut Mati. Ayat ini membayangkan berkat-berkat Allah yang mengalir dari Yerusalem di kerajaan seribu tahun (Wahy 22:1).



TIP #15: Gunakan tautan Nomor Strong untuk mempelajari teks asli Ibrani dan Yunani. [SEMUA]
dibuat dalam 0.05 detik
dipersembahkan oleh YLSA