Teks Tafsiran/Catatan Daftar Ayat
 
Hasil pencarian 1 - 20 dari 79 ayat untuk (140-13) Aku AND book:18 (0.002 detik)
Pindah ke halaman: 1 2 3 4 Selanjutnya
Urutkan berdasar: Relevansi | Kitab
  Boks Temuan
(1.00) (Ayb 13:14) (bis: Aku)

Sebuah terjemahan kuno: Aku, Ibrani: Mengapa aku ...

(0.97) (Ayb 17:16) (bis: aku)

Sebuah terjemahan kuno: aku.

(0.93) (Ayb 19:26) (bis: selama aku bertubuh)

selama aku bertubuh, atau walaupun aku tak bertubuh.

(0.93) (Ayb 31:18) (endetn: membimbing aku)

diperbaiki. Tertulis: "aku membimbing dia (ibu)".

(0.87) (Ayb 9:19) (endetn: Dialah ... Dia)

diperbaiki. Tertulis: "Lihatlah ... aku".

(0.87) (Ayb 42:8) (endetn: Pada ... akan)

diperbaiki. Tertulis: "Djika (aku) ...".

(0.87) (Ayb 40:5) (jerusalem: kuulangi) Dalam naskah Ibrani tertulis aku menjawab.
(0.82) (Ayb 9:19) (bis)

Kemungkinan besar artinya: "memanggil-Nya"; Ibrani: memanggil Aku.

(0.82) (Ayb 23:7) (bis: aku akan dinyatakan bebas)

aku akan dinyatakan bebas, atau maka amanlah hak-hakku.

(0.82) (Ayb 9:35) (jerusalem: karena aku...) Harafiah: aku tidak demikian di mataku sendiri. Ayub tidak bersedia mengakui kedosaan yang tidak ia yakin.
(0.78) (Ayb 31:18) (jerusalem: aku membesarkan dia) Dalam naskah Ibrani tertulis: aku dibesarkan oleh Dia (=Allah). Kalau itu dipertahankan, maka bagian berikut mesti diperbaiki sbb: dan sejak kandungan ibuku aku dibimbing olehNya.
(0.77) (Ayb 5:3) (endetn: dimakan ulat)

diperbaiki menurut terdjemahan Junani dan Syriah. Tertulis: "aku mengutuk".

(0.77) (Ayb 16:20) (endetn: pengantaraku ialah teriakanku)

diperbaiki. Tertulis: "teman2kulah jang meng-edjek2 aku".

(0.77) (Ayb 19:28) (endetn: dia)

diperbaiki menurut terdjemahan2 kuno dan beberapa naskah Hibrani. Tertulis: "aku".

(0.77) (Ayb 23:9) (endetn: aku mentjariNja)

diperbaiki; menurut terdjemahan Syriah. Tertulis: "bila ia berbuat".

(0.77) (Ayb 41:2) (endetn: merangsangnja)

diperbaiki. Kata Hibrani tidak terang bentuknja. "dia", diperbaiki. menurut beberapa naskah Hibrani. Tertulis: "aku".

(0.77) (Ayb 41:4) (endetn: (kekuatan)nja)

diperbaiki. Tertulis: "kekuatan2". "aku bitjara", diperbaiki. Tertulis "kata".

(0.77) (Ayb 9:19) (jerusalem: menggugat Dia) Begitulah menurut terjemahan Yunani dan Siria. Dalam naskah Ibrani tertulis: menggugat aku.
(0.77) (Ayb 20:3) (jerusalem: tetapi yang menjawab aku... tidak berpengertian) Terjemahan lain: tetapi roh pengertianku memberi jawabanku.
(0.77) (Ayb 33:4) (jerusalem: nafas Yang Mahakuasa membuat aku hidup) Bdk Kej 2:7; Ayu 5:17+.


TIP #32: Gunakan Pencarian Khusus untuk melakukan pencarian Teks Alkitab, Tafsiran/Catatan, Studi Kamus, Ilustrasi, Artikel, Ref. Silang, Leksikon, Pertanyaan-Pertanyaan, Gambar, Himne, Topikal. Anda juga dapat mencari bahan-bahan yang berkaitan dengan ayat-ayat yang anda inginkan melalui pencarian Referensi Ayat. [SEMUA]
dibuat dalam 0.07 detik
dipersembahkan oleh YLSA