Hasil pencarian 1941 - 1960 dari 8297 ayat untuk
turunkan api dari langit
[Pencarian Tepat] (0.006 detik)
Pindah ke halaman:
Pertama
Sebelumnya
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
Selanjutnya
Terakhir
Urutkan berdasar:
Relevansi | Kitab
(0.035579912307692) | (Yes 8:5) | (jerusalem) Air Syiloah, Yes 8:6; bdk Yes 7:3, melambangkan perlindungan dari pihak Tuhan yang ditolak umat dengan mengutamakan pertolongan dari pihak Asyur yang dilambangkan air Sungai (Efrat), Yes 8:7, Sungai itu akan berbalik membanjiri negeri Yehuda: pertolongan Asyur menjadi celaka bagi bangsa Yehuda. Bdk Yes 7:1+. |
(0.035579912307692) | (Yer 31:2) | (jerusalem: Ia mendapat kasih karunia di padang gurun) Bdk Hos 2:13+ |
(0.035579912307692) | (Hos 3:2) | (jerusalem: aku membeli dia) Hosea menebus isterinya, entah dari majikannya yang baru entah dari sebuah kuil tempat Gomer menjadi sundal bakti. Apa yang dibayar Hosea l.k. sesuai dengan uang tebusan seorang budak, Kel 21:32; Ima 27:4. |
(0.035579912307692) | (Am 2:8) | (jerusalem: di rumah Allah mereka) Yang dimaksud ialah perjamuan kudus yang menyusul korban yang dipersembahkan kepada Allah Israel. Tetapi Allah sejati direndahkan menjadi berhala saja (Allah mereka), jika mau dihormati dengan korban dan perjamuan meriah yang bahannya dirampas dari orang lemah, meskipun pura-pura sesuai dengan hukum. Sebab barang itu diambil dari orang berhutang yang tidak mampu membayar, bdk Sir 34:20+. |
(0.035579912307692) | (Mi 2:8) | (jerusalem) Ayat ini dalam naskah Ibrani rusak. Terjemahan Indonesia l.k. berdasarkan terjemahan Yunani. Naskah Ibrani berbunyi sbb: Kemarin umatKu bangkit berdiri menjadi musuh. Di hadapan muka kamu merebut jubah berharga dari mereka yang lewat dengan aman sentosa, yang pulang dari peperangan. |
(0.035579912307692) | (Mi 4:1) | (jerusalem) Kurang diketahui dari mana asalnya nubuat ini, yang terdapat dalam Yes 2:2-4+, juga Sama seperti Yes 60 demikianpun nubuat ini berkata tentang orang-orang bukan orang Israel yang bertobat dan datang ke kota Sion (Yerusalem), bdk Yes 45:14+. Mengingat nubuat-nubuat yang pasti berasal dari nabi Mikha, pikiran itu sebenarnya kurang sesuai dengan pandangan Mikha. |
(0.035579912307692) | (Nah 1:5) | (jerusalem: menjadi sunyi sepi) Dalam naskah Ibrani tertulis: mengangkat (diri). Dalam menggambarkan murka Allah pesajak memakai unsur-unsur dari dongeng kuno mengenai kejadian dunia (ALlah pencipta mengalahkan naga air, bdk Ayu 7:12+) dan unsur-unsur dari kitab mengenai sejarah umat Israel dahulu (peristiwa di Laut Teberau dan di gunung Sinai). Bdk Maz 114:3-8; Yes 51:10, dll. |
(0.035579912307692) | (Mat 27:46) | (jerusalem: Eli, Eli, lama sabakhtani) Sebuah teriakan (dalam bahasa Aram) kemalangan yang sungguh, tetapi bukan teriakan putus harap. Ratapan ini diambil dari Kitab Suci (Maz 22:2) dan berupa sebuah doa kepada Allah. Dalam mazmur doa itu disusul kegembiraan karena yakin tentang pertolongan dari pihak Allah. |
(0.035579912307692) | (Mrk 1:38) | (jerusalem: telah datang) Harafiah: keluar. dalam konteksnya berarti: keluar dari Kapernaum, Mar 1:35. Tetapi barangkali ada arti lebih mendalam, sehingga apa yang dimaksudkan ialah: keluar dari hadirat Allah, Yoh 8:42; Yoh 13:3; Yoh 16:27 dst, Yoh 16:30. Bdk Luk 4:43. Arti mendalam itu disarankan oleh terjemahan: Aku telah datang. |
(0.035579912307692) | (Luk 1:26) | (jerusalem) Cerita-cerita tentang kelahiran dan masa muda Yesus dan Yohanes oleh Lukas disusun begitu rupa sehingga menjadi sejalan (parallel). Kelahiran dan masa muda Yesus disoroti dari segi Maria, sedangkan oleh Matius disoroti dari segi Yusuf. |
(0.035579912307692) | (Luk 17:22) | (jerusalem: satu dari pada hari-hari) Murid-murid tidak akan ingin melihat (=mengalami) salah satu hari dari kehidupan Anak Manusia di dunia atau hari pertama pernyataanNya yang mulia, tetapi mereka akan ingin mengalami dan menikmati satu hari semua yang masih menyusul hari pertama itu. |
(0.035579912307692) | (Yoh 1:13) | (jerusalem: orang-orang) Var: Dia. kalau Var itu diterima, maka disinggunglah kelahiran Firman Allah sejak kekal, tetapi juga kelahiranNya dari perawan Maria, bdk Mat 1:16,18-23 dan Luk 1:26-38. Barangkali ayat ini aslinya berbunyi: yang tidak diperanakkan dari darah atau daging. |
(0.035579912307692) | (Kis 13:29) | (jerusalem: segala sesuatu yang ada tertulis tentang Dia) Teks barat berbunyi sbb: segala sesuatu yang ada tertulis tentang Dia mereka meminta dari Pilatus wewenang, setelah mereka menyalibkan Dia, menurunkan Dia dari kayu salib; dan setelah memperoleh wewenang itu mereka menurunkan Dia dan membaringkanNya di dalam kubur. |
(0.035579912307692) | (Kis 15:5) | (jerusalem: beberapa orang dari golongan Farisi) Menurut teks yang lazim orang-orang Farisi nampaknya turun tangan terlepas dari apa yang terjadi di Antiokhia. Teks barat berusaha menerangkan halnya: Tetapi mereka yang telah menyuruh mereka menghadap para penatua itu bangkit |
(0.035579912307692) | (Kis 18:6) | (jerusalem: mengebaskan debu dari pakaiannya) Isyarat ini berarti memutuskan hubungan |
(0.035579912307692) | (Kis 20:6) | (jerusalem: berlayar dari Filipi) Ialah melalui pelabuhan Neapolis, bdk Kis 16:11 |
(0.035579912307692) | (Kis 21:25) | (jerusalem) Teks barat: mengenai bangsa-bangsa lain yang telah menjadi percaya tidak perlu dikatakan apa-apa. Kami sendiri sesungguhnya sudah mengirim keputusan-keputusan kami ini: mereka tidak perlu lagi melaksanakan apa-apa kecuali menjauhkan diri dari makanan yang dipersembahkan kepada berhala dan dari percabulan. |
(0.035579912307692) | (Kis 26:18) | (jerusalem: untuk membuka mata mereka) Menurut Kis 9:17-18 maka Pauluslah yang beralih dari kegelapan menuju cahaya dengan dapat melihat lagi. Menurut Kis 22:16 (bdk Kis 9:18) Pauluslah yang harus membersihkan diri dari dosa dengan memberi dirinya dibaptis. Maka pengalamannya sendiri menjadi lambang pengutusannya kepada orang-orang lain. |
(0.035579912307692) | (Rm 10:7) | (jerusalem: jurang maut) Dalam Ula 30:13 jurang itu ialah jurang lautan, sedangkan oleh Paulus diartikan sebagai (jurang) dunia orang mati (Ibrani: Syeol). Targum (terjemahan-tafsir Kitab Suci ke dalam bahasa Aram) sudah berkata bahwa Musa turun dari gunung Sinai dan Yunus naik dari jurang. |
(0.035579912307692) | (Rm 13:1) | (jerusalem: yang tidak berasal dari Allah) Paulus membenarkan asas, bahwa segala kekuasaan berasal dari Allah, asal kekuasaan itu syah dan dipakai untuk apa yang baik. Dengan jalan itu agama Kristen meresap ke dalam hidup biasa, Rom 13:1-7, seperti meresap ke dalam hidup susila, Rom 12:1. Paulus tidak berkata secara lain setelah pengejaran pertama menimpa jemaat Kristen. |