Teks Tafsiran/Catatan Daftar Ayat
 
Hasil pencarian 1881 - 1900 dari 8718 ayat untuk greek:di [Pencarian Tepat] (0.007 detik)
Pindah ke halaman: Pertama Sebelumnya 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 Selanjutnya Terakhir
Urutkan berdasar: Relevansi | Kitab
  Boks Temuan
(0.29359047826087) (Rut 4:16) (jerusalem: meletakkannya pada pangkuannya) Dengan upacara itu anak itu oleh Naomi diangkat menjadi anaknya sendiri, bdk Kej 48:5. Ia memang tidak lagi mempunyai anak laki-laki. Upacara itu juga lazim pada bangsa-bangsa di sekitar Israel.
(0.29359047826087) (1Sam 1:7) (jerusalem: rumah TUHAN) Rumah Tuhan itu tidak berupa kemah, seperti pada waktu Israel mengembara di padang gurun, tetapi berupa sebuah gedung, bdk 1Sa 1:9; 3:2,15.
(0.29359047826087) (1Sam 10:8) (jerusalem: Gilgal) Ialah Gilgal yang di dekat Yerikho, bdk Yos 4:19+. 1Sa 10:8 ini adalah sebuah sisipan yang menyiapkan 1Sa 13:8-15, yang berasal dari sumber lain.
(0.29359047826087) (1Sam 10:25) (jerusalem: hak-hak kerajaan) Mengenai "Hukum raja" itu bdk 1Sa 8:11-13. Di sini Hukum itu tertera pada sebuah naskah, semacam perjanjian yang mengikat raja dengan rakyatnya, bdk 2Ra 11:17.
(0.29359047826087) (1Sam 13:15) (jerusalem) Dalam terjemahan Yunani ayat-ayat ini berbunyi sbb: Kemudian berangkatlah Samuel dari Gilgal melanjutkan perjalanannya. Rakyat yang masih tersisa naik mengikuti Saul menghadap para lasykar, lalu dari Gilgal tiba di Geba (Gibea) Benyamin. Tetapi Saul memeriksa..
(0.29359047826087) (1Sam 19:1) (jerusalem) Ceritera ini tidak cocok dengan yang tercantum dalam bab 20, di mana Yonatan tidak tahu apa-apa mengenai maksud jahat ayahnya. Ternyata ada dua tradisi mengenai Yonatan yang bertindak untuk menyelamatkan Daud.
(0.29359047826087) (1Sam 21:4) (jerusalem: roti kudus) Ialah roti sajian, bdk Kel 25:30; hanya para imam boleh memakan roti itu, Ima 24:5-9. Di zaman Daud hukum itu dapat dibatalkan, tetapi orang yang memakannya harus tahir.
(0.29359047826087) (1Sam 23:14) (jerusalem: gurun Zif) Gurun itu terletak di sebelah selatan Hebron. 1Sa 23:14 ini menghubungkan ceritera yang tercantum dalam 1Sa 23:1-13 dengan yang termaktub dalam 1Sa 23:19-28.
(0.29359047826087) (1Sam 28:12) (jerusalem: Engkau sendirilah Saul) Perempuan itu tahu akan hubungan yang dahulu ada antara Samuel dan Saul. Ketika di luar dugaan perempuan itu sendiri Samuel benar-benar menampakkan diri perempuan terkejut dan mengerti bahwa tamunya itu ialah raja Saul.
(0.29359047826087) (2Sam 5:25) (jerusalem: Geba) Ini kiranya perlu diperbaiki menjadi Gibeon menurut 1Ta 14:16 dan terjemahan Yunani
(0.29359047826087) (2Sam 7:18) (jerusalem) Doa Daud berupa puji-pujian dan syukur atas janji yang diberikan dalam 2Sa 7:8-16.
(0.29359047826087) (2Sam 8:13) (jerusalem: orang Edom) Dalam naskah Ibrani tertulis: orang Aram. tetapi ini perlu diperbaiki sesuai dengan 1Ta 18:12 dan terjemahan-terjemahan kuno; bdk juga judul Maz 60
(0.29359047826087) (2Sam 15:32) (jerusalem: tempat orang sujud menyembah) Yang dimaksud barangkali tempat kudus di Nob, 1Sa 21:1+
(0.29359047826087) (2Sam 16:21) (jerusalem: Hampirilah gundik-gundik ayahmu) Dengan berbuat demikian di depan umum ia mengambil alih isteri-isteri Daud. Dengan jalan itu ia menyatakan dirinya berhak mengganti raja, bdk 2Sa 3:7+.
(0.29359047826087) (2Sam 24:6) (jerusalem: ke Kadesy di negeri orang Het) Ini menurut beberapa naskah terjemahan Yunani. Naskah Ibrani tidak dapat dimengerti
(0.29359047826087) (1Raj 2:30) (jerusalem: di sinilah aku mau mati) Benaya mau mengetrapkan pada Yoab hukum yang ditetapkan Kel 21:14, yang memang kena juga. Tetapi Yoab bermaksud memaksa Salomo mencemarkan tempat kudus dan begitu memburukkan namanya.
(0.29359047826087) (1Raj 6:29) (jerusalem: ruang di sebelah dalam....) Yang dimaksud ialah Debir, 1Ra 6:27, dan Hekal 1Ra 6:29 dan 1Ra 6:30 merupakan sebuah tambahan.
(0.29359047826087) (1Raj 7:1) (jerusalem) Berita tentang istana Salomo ini hanya menjadi terperinci sedikit kalau mengenai bagian-bagian istana yang dipakai untuk keperluan umum. Gedung-gedung itu terletak di pojok selatan pelataran bait Allah.
(0.29359047826087) (1Raj 9:19) (jerusalem: segala kota) Yaitu kota-kota yang baru disebut namanya. Dalam kota-kota itu ditempatkan kereta-kereta perang yang di masa pemerintahan Salomo menjadi bagian inti tentara sewaan.
(0.29359047826087) (1Raj 14:17) (jerusalem: Tirza) Ini ibu kota pertama dalam kerajaan Israel yang kemudian diganti dengan kota Samaria yang dibangun oleh raja Omri, 1Ra 16:24. Dewasa ini Tirza disebut Tell el-Farah, yang terletak di sebelah utara Napluse.


TIP #09: Klik ikon untuk merubah tampilan teks alkitab dan catatan hanya seukuran layar atau memanjang. [SEMUA]
dibuat dalam 0.44 detik
dipersembahkan oleh YLSA