Teks Tafsiran/Catatan Daftar Ayat
 
Hasil pencarian 1881 - 1900 dari 15576 ayat untuk Dan [Pencarian Tepat] (0.001 detik)
Pindah ke halaman: Pertama Sebelumnya 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 Selanjutnya Terakhir
Urutkan berdasar: Relevansi | Kitab
  Boks Temuan
(0.41081055555556) (Dan 5:4) (jerusalem: perak) Ini ditambah menurut terjemahan yunani buatan Teodotion dan terjemahan Latin.
(0.41081055555556) (Dan 6:22) (jerusalem: malaikatNya) Bdk Dan 3:29 (Yunani); Tob 5:4+.
(0.41081055555556) (Dan 9:22) (jerusalem: ia mengajari aku) Dalam terjemahan Yunani dan Siria terbaca: ia datang.
(0.41081055555556) (Dan 11:22) (jerusalem: raja Perjanjian) Ini agaknya imam besar Onias III, bdk Dan 9:26+.
(0.41081055555556) (Dan 11:45) (jerusalem: menemui ajalnya) Mengenai kematian Antiokhus Epifanes bdk Dan 8:25+.
(0.41081055555556) (Hos 2:6) (jerusalem: jalannya) Begitu terbaca dalam terjemahan Yunani dan Siria. Dalam naskah Ibrani tertulis: jalanmu.
(0.41081055555556) (Hos 4:4) (jerusalem: sebab terhadap engkaulah...) Dalam naskah Ibrani tertulis: dan bangsamu seperti mereka yang berperan dengan imam.
(0.41081055555556) (Hos 7:8) (jerusalem: yang tidak dibalik) Roti yang sebelah dibakar dan sebelah mentah memang tidak berguna sama sekali.
(0.41081055555556) (Hos 11:7) (jerusalem: mereka ... namaKu) Naskah Ibrani rusak sekali dan terjemahan hanya dikira-kirakan saja.
(0.41081055555556) (Hos 12:9) (jerusalem: kemah-kemah) Bdk Hos 2:13+
(0.41081055555556) (Hos 13:9) (jerusalem: membinasakan engkau...) Naskah Ibrani kurang jelas maksudnya dan terjemahannya tidak pasti.
(0.41081055555556) (Yl 1:19) (jerusalem: api) Api, bdk Yoe 2:3, dan nyala api melambangkan kekeringan.
(0.41081055555556) (Yl 3:4) (jerusalem: Tirus....) Bagian Fenisia (Tirus dan Sidon) dan Filistin sekarang langsung dituduh oleh karena mengadakan perampokan, Yoe 3:5, dan memperdagangkan orang Yehuda sebagai budak (barangkali pada th 597 dan 586 seb Mas.)
(0.41081055555556) (Am 1:4) (jerusalem: Hazael) Hazael dan puteranya Benhadad III menjadi musuh hebat bagi kerajaan Israel.
(0.41081055555556) (Am 8:3) (jerusalem: dengan diam-diam) Maksud naskah Ibrani kurang jelas dan terjemahannya dikira-kirakan saja.
(0.41081055555556) (Yun 3:8) (jerusalem: manusia dan ternak) Ini kiranya sebuah sisipan (salah tulis) yang berasal dari Yun 3:7.
(0.41081055555556) (Mi 3:3) (jerusalem: seperti daging) Begitu terbaca dalam terjemahan Yunani dan Siria. Dalam naskah Ibrani tertulis: seperti.
(0.41081055555556) (Nah 2:3) (jerusalem: kuda-kuda) Ini menurut terjemahan Yunani dan Siria. Dalam naskah Ibrani tertulis: pohon sanobar.
(0.41081055555556) (Nah 3:9) (jerusalem: pembantunya) Ini menurut terjemahan Yunani dan Siria. Dalam naskah Ibrani tertulis: pembantunya.
(0.41081055555556) (Hab 2:14) (jerusalem) Ayat ini berupa firman Tuhan dan mengutip Yes 11:9; bdk Bil 14:21.


TIP #06: Pada Tampilan Alkitab, Tampilan Daftar Ayat dan Bacaan Ayat Harian, seret panel kuning untuk menyesuaikan layar Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.13 detik
dipersembahkan oleh YLSA