Urutkan berdasar:
Relevansi | Kitab
(0.38) | (Ayb 5:15) | (jerusalem: dari kedahsyatan mulut mereka) Harafiah: dari pedang dari mulut mereka. Ada yang memperbaiki naskah Ibrani menjadi: (Ia menyelamatkan orang-orang miskin) yang runtuh dari mulut mereka. |
(0.38) | (Ayb 5:22) | (jerusalem: Kemusnahan dan kelaparan) Oleh karena kedua bencana itu sudah disebut di muka, maka ada yang memperbaiki naskah Ibrani menjadi: kekeringan dan kedinginan yang membeku. |
(0.38) | (Ayb 26:9) | (jerusalem: takhtaNya) Ialah langit, bdk Mat 5:34; Yes 66:1. Ada yang memperbaiki kata Ibrani sehingga menjadi: bulan purnama, dan yang dimaksud ialah gerhana. |
(0.38) | (Mzm 9:6) | (jerusalem: kota-kota) Mungkin pemazmur penyinggung kota Sodom dan Gomora yang dahulu dihancurkan Allah, Kej 19 dan yang menjadi lambang penghakiman dan penghukuman ilahi. |
(0.38) | (Mzm 10:12) | (jerusalem: Bangkitlah) Meskipun kemujuran kaum fasik menjadi soal bagi pemazmur, namun ia yakin dan percaya (serta mendorong) bahwa Tuhan akan membereskan segala sesuatunya, Maz 12:1-18:50. |
(0.38) | (Mzm 22:15) | (jerusalem: kekuatanku) seringkali kata ini diperbaiki menjadi: tekakku |
(0.38) | (Mzm 27:10) | (jerusalem: TUHAN menyambut aku) Tuhan menjadi bapa orang benar, Hos 11:1-4; Yer 31:20; Yes 49:15. |
(0.38) | (Mzm 65:3) | (jerusalem: menghapuskannya) Naskah Ibrani memakai kata "kapper" yang sesudah masa pembuangan barulah menjadi lazim di kalangan para imam. Bdk Kel 25:17+. |
(0.38) | (Mzm 89:25) | (jerusalem: laut) Ialah Laut Tengah yang bersama dengan sungai Efrat serta cabang-cabangnya menjadi batas wilayah Israel yang diidam-idamkan; bdk Maz 72:8+ |
(0.38) | (Mzm 104:13) | (jerusalem: buah pekerjaanMu) Oleh karena ungkapan Ibrani terasa janggal, maka banyak ahli mengusulkan memperbaiki naskah Ibrani menjadi: buah langitMu, yaitu hujan. |
(0.38) | (Mzm 113:7) | (jerusalem: debu) Mungkin dimaksudkan tempat sampah yang di waktu hujan menjadi lumpur di dekat pintu gerbang kota. Di sana bermalamlah kaum gelandangan yang tidak mampu membayar perumahan yang pantas. |
(0.38) | (Mzm 122:5) | (jerusalem: kursi-kursi pengadilan) Sejak raja Daud kota Yerusalem menjadi tempat kedudukan pemerintah pusat, raja keturunan Daud serta jabatan penghakiman, bdk 2Sa 5:9+ |
(0.38) | (Mzm 130:4) | (jerusalem: supaya) Pengampunan dosa yang diperoleh dari Tuhan menjadi alasan mengapa orang lain tambah "takut akan Tuhan", bdk Maz 15:4+ |
(0.38) | (Ams 27:13) | (jerusalem: yang menanggung) Bdk Ams 6:1+ |
(0.38) | (Pkh 1:12) | (jerusalem) Salomo sendiri, kendati hidupnya yang mewah, 1Ra 10:4 dst, dan kendati hikmatnya, 1Ra 4:29 dst, tidak menjadi bahagia juga. |
(0.38) | (Yes 25:4) | (jerusalem: di musim dingin) Dalam naskah Ibrani tertulis: di tembok (qir). Ini tidak ada artinya di sini sehingga sebaik-baiknya diperbaiki menjadi musim dingin (qor). |
(0.38) | (Yes 50:2) | (jerusalem: Mungkinkah....) Bdk Bil 11:33 |
(0.38) | (Yer 48:31) | (jerusalem: Kir-Heres) Nama ini (artinya: tembok beling) merupakan nama sindiran kota Kir-Moab (dewasa ini disebut Kerak), yang dahulu menjadi ibu kota Moab. |
(0.38) | (Yer 49:27) | (jerusalem: Benhadad) Ialah Ben-Hadad III, putera Hazael, yang sekitar th 840 menjadi raja di Damsyik, bdk 2Ra 13:24 |
(0.38) | (Rat 3:23) | (jerusalem: tiap pagi) Bdk Maz 17:15+ |