Teks Tafsiran/Catatan Daftar Ayat
 
Hasil pencarian 161 - 180 dari 1748 ayat untuk masuk ke AND book:[1 TO 39] (0.003 detik)
Pindah ke halaman: Sebelumnya 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 Selanjutnya Terakhir
Urutkan berdasar: Relevansi | Kitab
  Boks Temuan
(0.42) (Yeh 12:12) (jerusalem: Dan raja...) Mungkin ayat ini menubuatkan baik usaha raja Zedekia untuk melarikan diri ke luar kota, 2Ra 25:4 dst, maupun ditangkapnya raja, yang matanya dibutakan dan yang lalu diangkut ke Babel, 2Ra 25:7.
(0.42) (Dan 6:10) (jerusalem: ke arah Yerusalem) Adat bersembahyang sambil berkiblat ke Yerusalem sudah berkembang di masa pembuangan, bdk 1Ra 8:44,48; Maz 5:8; 28:2; 138:2.
(0.42) (Am 9:5) (jerusalem) Ini sepotong lagu pujian yang kemudian disisipkan ke dalam kitab Amos, agaknya untuk keperluan ibadat, bdk Ams 4:13+. lalu pertama lagu ini barangkali ditambah waktu dimasukkan ke dalam kitab Amos.
(0.42) (Yes 62:1) (sh: Keselamatan akan datang segera (Sabtu, 1 Mei 1999))
Keselamatan akan datang segera

Berbagai julukan bagi Sion seperti: "yang ditinggalkan suami" dan "yang sunyi" akan segera ditanggalkan dan diganti dengan nama baru: "yang berkenan kepada-Ku" sebab Tuhan telah berkenan kepada umat-Nya dan sebutan "yang bersuami" sebab Tuhan adalah mempelai laki-laki bagi umat-Nya. Dalam peran dan arti baru ini Sion perlu membuka pintu-pintu gerbang dan menyediakan jalan yang mulus, agar banyak orang masuk ke dalamnya. Mereka yang datang dan masuk ke dalamnya akan disebut "bangsa kudus" atau "orang-orang tebusan Tuhan." Umat-Nya yang kembali mengalami keselamatan akan menjadi kesaksian bagi bangsa-bangsa lain, sehingga mereka menyaksikan kemuliaan dan keagungan Tuhan.

Nama dan status baru. Syukur kepada Tuhan, demikianlah respons umat atas anugerah keselamatan dari Allah -- keselamatan telah menempatkan umat pada kedudukan yang layak dan wajar karena diberikan hak menyandang nama dan status baru. Dulu mereka adalah umat buangan yang sekian lama ditindas, ditekan, dan direndahkan; kini mereka adalah umat yang dipulihkan, diselamatkan, dipelihara, dilindungi dan dikuduskan Tuhan. Bila umat Israel meresponi keselamatan dengan pujian dan syukur, apakah Anda juga menyatakan respons pujian dan syukur kepada-Nya atas anugerah keselamatan-Nya?

(0.41) (1Raj 11:22) (bis: Maka kembalilah ia ke tanah airnya)

Dalam sebuah terjemahan kuno tertulis Maka kembalilah ia ke tanah airnya; dalam naskah Ibrani tidak terdapat kata-kata ini.

(0.41) (Za 11:12) (bis: Masukkan uang itu ke dalam kas Rumah-Ku)

Beberapa terjemahan kuno: Masukkan uang itu ke dalam kas Rumah-Ku; Ibrani: Berikanlah uang itu kepada penuang logam.

(0.41) (1Sam 19:11) (ende)

Tjerita ini tidak meneruskan 1Sa 19:10. Dawud pasti tidak lari ke rumahnja, melainkan lebih djauh.

(0.41) (2Sam 15:9) (ende)

Absjalom mulai pemberontakannja di Hebron bekas residensi Dawud. Mungkinlah Dawud menimbulkan kesan kurang enak dengan memindahkan residensinja ke Jerusalem.

(0.41) (Ayb 26:5) (ende)

Jakni orang2 mati didalam pratala.

Ayu 26:5-14 dipindahkan ke sesudah Ayu 25:1.

(0.41) (Mzm 63:11) (ende: demi Dia)

Dalam naskah Hibrani tiada terang apatah "dia" itu adalah Allah atau radja. Ke-dua2nja mungkin.

(0.41) (Ams 27:16) (ende)

Ke-dua2nja tak dapat dipegang dan dikuasai. Dan demikian isteri jang suka membantah djuga tak dapat ditahani.

(0.41) (Yer 24:1) (ende)

Djadi penglihatan ini terdjadi sesudah tahun 597, waktu sebagian dari penduduk Jerusjalem dan Juda dibuang ke Babel.

(0.41) (Yer 27:20) (ende)

Mulai dengan "ke Babel....", kedua ajat ini tidak terdapat dalam terdjemahan Junani. Maka boleh dianggap sebagai suatu tambahan.

(0.41) (Yeh 23:16) (ende)

Peristiwa mana jang disindir kurang terang. Mungkin utusan dari Babel ke radja Hizkia (2Ra 20:21).

(0.41) (Dan 6:10) (ende)

Dalam doa (tiga kali sehari) orang berkiblat ke Jerusjalem.

(0.41) (Yl 2:6) (ende: berpidjarlah sekalian muka)

istilah agak gandjil; artinja warna muka ke-merah2an akibat ketakutan dan kegelisahan.

(0.41) (Hak 17:3) (endetn)

Dari tempat ini dipindahkan ke ajat Hak 17:2: "sekarang kukembalikan kepada ibu".

(0.41) (1Raj 11:25) (endetn)

1Ra 11:25b dipindahkan ke ajat. 1Ra 11:22.

(0.41) (2Raj 15:18) (endetn: Pada djamannja)

dipindahkan ke aj. 2Ra 15:19 dan diperbaiki.

(0.41) (Yer 31:38) (endetn: (akan datang))

ditambahkan menurut tjatatan naskah Hibrani (Kere) dan terdjemahan2 kuno.



TIP #10: Klik ikon untuk merubah tampilan teks alkitab menjadi per baris atau paragraf. [SEMUA]
dibuat dalam 0.05 detik
dipersembahkan oleh YLSA