Teks Tafsiran/Catatan Daftar Ayat
 
Hasil pencarian 161 - 180 dari 6560 ayat untuk kedua orang itu AND book:[1 TO 39] (0.008 detik)
Pindah ke halaman: Sebelumnya 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 Selanjutnya Terakhir
Urutkan berdasar: Relevansi | Kitab
  Boks Temuan
(0.53) (Hak 8:5) (jerusalem: Zebah) Nama itu berarti: (binatang) korban dan Salmuna berarti: bayangan yang mengembara. Kedua nama itu agaknya ciptaan tradisi saja.
(0.52) (Nah 3:4) (full: PERSUNDALAN ... SIHIR. )

Nas : Nah 3:4

Orang Asyur bukan saja amat kejam, mereka juga sangat dursila.

  1. 1) Secara lahiriah Niniwe kelihatan menarik, tetapi di dalamnya penuh dengan pelacuran agama, kebejatan yang menurunkan martabat dan kegiatan sensual. Kota itu juga dikuasai sihir, ilmu gaib dan spritisme; roh-roh jahat dan setan-setan menguasai kehidupan orang.
  2. 2) Hubungan di antara kedua unsur di atas jelas. Orang yang menyerahkan diri kepada dosa dan kebejatan membuka diri untuk dikuasai roh-roh jahat.
(0.52) (Im 7:19) (ende: daging itu)

jaitu daging kurban sjukur dan kurban nazar. Setiap orang boleh memakannja, asal sadja daging itu tidak nadjis (aj. #TB Ima 19a) dan orang dalam keadaan tahir.

(0.52) (Bil 9:6) (ende)

Orang jang nadjis tidak boleh ikut serta dalam ibadah. Paskah hanja sekali sadja dirajakan dan djika orang pada malam itu kebetulan nadjis, maka tidak dapat merajakan perajaan jang penting itu. Karena itulah diberikan peraturan jang berikut ini.

(0.52) (2Sam 12:1) (ende)

Dengan perumpamaan ini Natan membuat Dawud menghukum dirinja sendiri. Orang miskin dalam perumpamaan itu ialah Uria dengan isterinja Batsjeba' (anak domba); orang kaja itu adalah Dawud, jang sudah mempunjai banjak isteri, namum merampas isteri Uria.

(0.52) (Neh 13:24) (ende)

Bahasa Asjdod agaknja suatu logat bahasa Aram, jang pada masa itu adalah bahasa umum. Nehemia mau mempertahankan bahasa Hibrani, djuga sebagai alat dan tanda perpisahan antara orang2 Jahudi dan orang kafir. Usahanja itu achirnja tak berhasil.

(0.52) (Ams 21:28) (ende)

Maknanja: Orang jang tak mendengarkan apa2 dan sebab itu beri saksi dusta akan dihukum karenanja. Tetapi orang jang mendengar perkara itu lalu beri saksi, selalu dapat mempertahankan saksinja.

(0.52) (Yes 25:3) (ende: kaum jang kuat...)

Kurang djelas siapa jang dimaksudkan. Barangkali orang2 kafir, entah penduduk kota jang binasa itu, entah orang jang merebutnja, entah bangsa2 lain jang menjaksikan peristiwa itu.

(0.52) (1Sam 6:15) (jerusalem) Ayat ini berasal dari tangan seorang penyadur yang tidak dapat membiarkan bahwa orang yang bukan dari suku para imam menyentuh tabut yang kudus. Karena itu ia memasukkan orang Lewi ke dalam ceritera untuk menurunkan tabut itu.
(0.52) (Neh 12:38) (jerusalem: ke kiri) Naskah Ibrani rusak dan diperbaiki sesuai dengan Neh 12:31
(0.52) (Yer 15:17) (jerusalem: orang-orang yang bersenda gurau) Orang yang bersenda gurau (atau: tertawa) disebut bersama dengan orang kaya dan congkak. Kalangan orang itu dikutuk oleh pemazmur-pemazmur dan orang berhikmat serta oleh Injil. Luk 6:25; Mat 5:3+.dst.
(0.52) (1Sam 9:20) (bis: yang paling ... ayahmu)

yang paling ... ayahmu: atau siapakah yang memiliki segala yang diingini orang Israel? Bukankah itu ada padamu dan pada seluruh keluargamu?

(0.52) (2Raj 3:27) (bis: takutlah)

takutlah: Orang Israel merasa takut, karena kurban itu dapat menimbulkan kemarahan TUHAN, atau kemarahan Kemos, dewa bangsa Moab.

(0.52) (2Raj 5:17) (bis: membawa pulang tanah)

membawa pulang tanah: Pada waktu itu orang percaya bahwa dewa atau ilah hanya mau disembah pada tanahnya sendiri.

(0.52) (Neh 6:5) (bis: Surat terbuka)

Surat terbuka: Pada waktu itu orang sengaja mengirim surat terbuka kalau ia ingin supaya isinya diketahui oleh umum.

(0.52) (Yes 34:14) (bis: hantu malam)

hantu malam: Hantu perempuan; menurut kepercayaan orang zaman dahulu, hantu itu tinggal di tempat-tempat yang sunyi.

(0.52) (Dan 10:20) (bis: malaikat pelindung)

Kemungkinan besar artinya: malaikat pelindung. Ibrani malaikat pelindung. Dan aku, pada tahun pertama pemerintahan Darius orang Media itu.

(0.52) (Im 6:23) (ende)

Djustru oleh sebab perkaranja ialah kurban imam, maka kurban itu tidak boleh dimakan. Kurban mewakili orang jang menjampaikannja.

(0.52) (Im 14:12) (ende)

Kurban pelunas salah perlu dipersembahkan oleh karena selama sakit orang tidak ikut serta dalam ibadah dan dengan itu "merugikan" Allah.

(0.52) (Im 14:17) (ende)

Kurang terang maknanja pelunasan itu. Entah untuk mentahirkan, entah untuk menguduskan, sehingga orang dapat ikut serta dalam ibadah.



TIP #11: Klik ikon untuk membuka halaman ramah cetak. [SEMUA]
dibuat dalam 0.10 detik
dipersembahkan oleh YLSA