Urutkan berdasar:
Relevansi | Kitab
(0.22) | (Yes 41:10) | (jerusalem: Aku menyertai engkau) BDk Yes 8:10; 7:14+. |
(0.22) | (Yer 32:36) | (jerusalem: yang engkau katakan) Ini menurut terjemahan Yunani. Dalam naskah Ibrani tertulis: yang kamu katakan. |
(0.22) | (Yer 38:22) | (jerusalem: Engkau diperdayakan...) Dikutiplah kiranya sebuah nyanyian yang di masa itu populer. |
(0.22) | (Yeh 4:4) | (jerusalem: Aku akan menanggungkan.... atasmu) Dalam naskah Ibrani tertulis: Engkau hendaklah menanggungkan.... atasnya (yaitu atas sisi kiri). |
(0.22) | (Yeh 12:6) | (jerusalem: engkau menjadi lambang) Bdk Yer 8:18; Yer 18:1+; Yes 1:26+. |
(0.22) | (Yeh 16:50) | (jerusalem: sesudah Aku melihat itu) Dalam terjemahan-terjemahan kuno terbaca: sebagaimana engkau melihatnya. |
(0.22) | (Yeh 21:29) | (jerusalem: untuk ditetakkan ke leher) Dalam naskah Ibrani tertulis: untuk menetakkan engkau ke leher. |
(0.22) | (Yeh 25:3) | (jerusalem: Oleh karena engkau) Nubuat-nubuat ditujukan kepada bangsa Amin yang diperorangkan. |
(0.22) | (Yeh 26:21) | (jerusalem: Aku menentukan.... mendahsyatkan) Terjemahan lain: Aku menjadikan engkau sesuatu yang mendahsyatkan. |
(0.22) | (Yeh 32:18) | (jerusalem: engkau bersama.... yang hebat) Naskah Ibrani ternyata rusak dan maksudnya kurang jelas. |
(0.22) | (Hos 12:7) | (jerusalem: Sama seperti Kanaan) Israel diserupakan dengan Kanaan yang terkutuk oleh Allah (Kej 9:25). Nama Kanaan juga berarti: pedagang, Yeh 17:4; Yes 23:8; Zak 14:21. |
(0.22) | (Hos 13:9) | (jerusalem: membinasakan engkau...) Naskah Ibrani kurang jelas maksudnya dan terjemahannya tidak pasti. |
(0.22) | (Zef 3:17) | (jerusalem: membaharui engkau) Begitu terbaca dalam terjemahan Yunani dan Siria. Dalam naskah Ibrani tertulis: berdiam diri. |
(0.22) | (Mrk 10:37) | (jerusalem: dalam kemuliaanMu) Ialah: bila Engkau tampil sebagai Raja Mesias yang menang. |
(0.22) | (Luk 6:5) | (jerusalem: hari Sabat) Ada sebuah naskah di sini menambah pepatah ini: Pada hari itu juga dengan melihat seseorang bekerja pada hari Sabat Ia berkata kepadanya: Kawan, jika engkau tahu apa yang kau kerjakan, bahagialah engkau; tetapi jika engkau tidak mengetahuinya, terkutuklah engkau dan seorang pelanggar hukum. Tetapi tambahan ini kiranya tidak asli. Bdk Mar 6:2,27+. |
(0.22) | (Yoh 13:36) | (jerusalem: kelak engkau akan mengikuti Aku) Ini suatu nubuat berselubung tentang kemartiran Petrus nanti. |
(0.22) | (1Tim 6:21) | (jerusalem: menyertai kamu) Var: menyertai engkau (murtad akan ganti jamak). Sejumlah naskah menambah: Amin. |
(0.22) | (Flm 1:12) | (jerusalem: dia, yaitu buah hatiku) Var: Tetapi engkau hendaklah menerimanya sebagai buah hatiku sendiri, bdk ay kami+memberi+Engkau+tumpangan&tab=notes" ver="">17. |
(0.22) | (Flm 1:18) | (jerusalem: merugikan engkau) Rupanya Onesimus tidak hanya melarikan diri, tetapi juga mencuri. |
(0.22) | (Flm 1:19) | (jerusalem: engkau berhutang padaku) Rupanya Filemon masuk Kristen karena usaha Paulus sendiri. |