(0.29359047826087) | (Est 3:13) |
(ende: bentara) adalah pegawai2 pos keradjaan, jang sudah ada dalam negara Parsi, meskipun hanja untuk pemerintah sadja. Est 3:13e Tuduhan "membentji umat manusia", kemudian djuga dilemparkan kepada orang2 serani di Roma. |
(0.29359047826087) | (Ayb 38:36) |
(ende) Bangau (Ibis) dan djago menurut anggapan rakjat mempunjai daja untuk memberitahukan sesuatu sebelum terdjadi, jakni bertambahnja sungai Nil di Mesir dan datangnja fadjar. Tetapi kedua kata ini tiada pasti sama sekali. |
(0.29359047826087) | (Mzm 10:14) |
(ende: Kautaruh didalam tanganMu) jakni derita dan sengsara. Allah seakan2 mengambil itu didalam tanganNja untuk mengindahkannja baik2 dahulu lalu mengembalikannja kepada di djahat, akan hukuman. |
(0.29359047826087) | (Mzm 25:13) |
(ende: kesedjahteraan....Tanah) Maknanja: Orang akan makmur dalam hidupnja sebagai gandjaran pelaksanaan perintah Tuhan. Untuk orang2 Jahudi sedjati kesedjahteraan benar tiada mungkin selain di Tanah Sutji, jakni Palestina. |
(0.29359047826087) | (Mzm 52:1) |
(ende) Mazmur ini menghadapkan satu sama lain si djahat jang akan dihukum (Maz 52:3-7) dan di djudjur jang akan diberkati Allah dan menjaksikan hukuman si djahat (Maz 52:6-8). |
(0.29359047826087) | (Mzm 83:13) |
(ende: bidji berpajung) Perkataan Hibrani jang dipakai disini berarti: roda. Mungkin apa jang dimaksudkan disini ialah suatu tumbuhan di Palestina jang benihnja berbentuk bundar seperti roda, hingga mudah dihalaukan angin. |
(0.29359047826087) | (Ams 13:23) |
(ende) Tanah dan ladang2 orang2 kaja menghasilkan tjukup untuk semua. Tetapi banjak orang tak menerima tjukup, oleh karena tak di-bagi2kan semestinja, akibat korupsi, loba dan lain sebangsanja. Adjaran jang amat moderen bunjinja! |
(0.29359047826087) | (Kid 8:13) |
(ende) Penghuni taman ialah Kebidjaksanaan (mempelai perempuan dari Md.Ag) di Palestina (taman), jang suaranja sudah didengarkan oleh kawan2 (kaum sebangsa) si pengarang. Ia sendiripun ingin mendengarkan suara kebidjaksanaan. |
(0.29359047826087) | (Yes 8:18) |
(ende) Jesaja sendiri (namanja berarti: Jahwe menjelamatkan) serta hidupnja dan djuga kedua anaknja (lih. Yes 7:3; 8:3-4) merupakan tanda, bahwa Jahwe achirnja merahimi dan menjelamatkan umatNJa. Sion ialah bukit di Jerusjalem, tempat baitullah. |
(0.29359047826087) | (Yes 11:11) |
(ende: Sekali lagi) jakni setelah pengungsian jang pertama dari Mesir dahulu. Pulangnja dari pembuangan di Babel dan dari perantauan jang lain mengulang peristiwa jang adjaib itu, penebusan jang pertama (lih.aj.15)(Yes 11:15). |
(0.29359047826087) | (Yes 15:9) |
(ende) Dimon kiranja sama dengan Dibon (demikian terdjemahan Latin Vgl. dan naskah Qumran). Kota itu adalah terkenal di Moab. |
(0.29359047826087) | (Yes 32:1) |
(ende) Si nabi menggambarkan radja Juda, sebagaimana jang di-tjita2kan dimasa depan. Kurang djelas apakah nubuat ini melangsungkan Yes 31:4-9 atau suatu nubuat tersendiri. |
(0.29359047826087) | (Yes 32:10) |
(ende) Si nabi menubuatkan kerusakan negeri oleh musuh. Segera bentjana itu akan menimpa kaum wanita Jerusjalem dan Juda. Nubuat ini kiranja dibawakan Jesaja beberapa waktu sebelum Sanherib menjerbu di Juda th. 701. |
(0.29359047826087) | (Yes 44:9) |
(ende) Bagian ini agaknja suatu tambahan jang mirip Yer 10:1-16; Bar 6. Si pengarang mengedjek berhala2 kafir. Dalam pembuangan orang2 Israil menjaksikan penjembahan berhala jang meriah di Babel. Itu dapat mendjadi suatu godaan jang hebat. |
(0.29359047826087) | (Yes 45:19) |
(ende: pertjuma) boleh djuga diterdjemahkan: "Dalam kalang-kabut". Dengan perantaraan para nabi Allah berbitjara kepada Israil dengan terang lagi djelas, tidak sembunji2 dan gelap seperti tukang tenung di Babel. |
(0.29359047826087) | (Yer 2:18) |
(ende) Ajat ini agaknja menjindir keadaan politik Israil dengan dua partai atau ketjenderungan: Kadang2 mereka mentjari pertolongan Mesir lawan Asjur, lain kali mereka mau bersandar pada Asjur. Terusan ialah terusan sungai Nil. Sungai ialah Efrat di Mesopotamia (Asjur). |
(0.29359047826087) | (Yer 10:1) |
(ende) Apakah bagian ini berasal dari Jeremia di-ragu2kan para ahli. |
(0.29359047826087) | (Yer 22:10) |
(ende: Jang sudah mati) ialah radja Josjijahu jang gugur di Megido (th. 609). Radja Joahaz (jang disebut Sjalum oleh Jeremia 11) setelah tiga bulan meradja dibawah ke Mesir oleh Fare'o Nekao (Neko). Disana Johaz mangkat djuga. |
(0.29359047826087) | (Yer 29:8) |
(ende) Diantara kaum buanganpun, sebagaimana halnja di Jerusjalem, nabi2 palsu bekerdja dan mempertahankan harapan jang sia2, bahwasanja bentjana akan berlangsung sementara waktu sadja. Mereka menentang kabar Jeremia jang keras itu. |
(0.29359047826087) | (Yer 45:1) |
(ende) Agaknja keluhan Baruch dan djandji kepadanja ini diutjapkan waktu Baruch menulis kitabnja dengan nubuat2 Jeremia dalam tahun 605. Djadi meskipun sekarang tertaruh pada achir kisah mengenai pekerdjaan Jeremia di Mesir, sesungguhnja tidak terdjadi pada waktu itu atau dinegeri Mesir. |