Teks Tafsiran/Catatan Daftar Ayat
 
Hasil pencarian 141 - 160 dari 2688 ayat untuk ke tanah-Nya (0.001 detik)
Pindah ke halaman: Sebelumnya 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 Selanjutnya Terakhir
Urutkan berdasar: Relevansi | Kitab
  Boks Temuan
(0.05) (Ul 5:17) (ende)

Dalam sementara naskah ajat ke+tanah-Nya&tab=notes" ver="ende">17-20 hanja merupakan satu ajat sadja. Ajat ke 21(Ula 5:21) disana mendjadi ajat ke 18(Ula 5:18) dst. (Lihat djuga lampiran pada achir buku).

(0.05) (Dan 11:15) (ende)

Pada tahun 201 Antiochos menjerbu Seleusyriah, lalu pergi ke Asia Depan. Seorang panglima Mesir lalu memasuki Palestina. Antiochos lekas kembali ke Palestina, mengalahkan panglima Mesir itu di Paneion jang lalu bersarang di Sidon. Terpaksa ia menjerah.

(0.05) (Hos 9:6) (ende)

Orang Israil, jang tidak dipunah atau dibuang ke Asjur, akan lari ke Mesir dan meninggalkan disana, tanah pembuangan jang nadjis djuga!

Bagian kedua ajat ini melukiskan keadaan negeri Israil setelah penduduknja lenjap.

(0.05) (Nah 2:8) (full: AIRNYA MENGALIR KE LUAR. )

Nas : Nah 2:8

Beberapa penafsir melihat suatu gambar yang jelas di sini tentang orang-orang yang melarikan diri dari kota, bagaikan air yang mengalir ke luar dari kolam.

(0.05) (1Raj 14:25) (jerusalem: Sisak) Ialah Firaun pertama dari Wangsa kerajaan Mesir yang ke-22. Rupanya Sisak menyerbu ke Palestina tetapi tidak mengganggu Yehuda oleh karena raja Rehabeam membayar upeti. Upeti itulah "rampasan" yang disebut dalam 1Ra 14:26.
(0.05) (2Raj 22:20) (jerusalem: ke dalam kuburmu) Begitulah menurut terjemahan-terjemahan kuno. Dalam naskah Ibrani tertulis: ke dalam kubur kamu (jamak). Berita ini baru ditulis setelah raja Yosia mengalami nasib sialnya, 2Ra 23:29-30.
(0.05) (Yer 24:8) (jerusalem: orang-orang yang menetap di negeri Mesir) Yang dimaksud mungkin mereka yang bersama-sama raja Yoahas dibuang ke negeri Mesir, 2Ra 23:34, atau orang-orang Israel yang telah melarikan diri ke situ.
(0.05) (Yer 48:32) (jerusalem: Yaezer) ini mungkin Kirbet-Yazzir yang terletak di bagian utara negeri Moab
(0.05) (Yeh 1:14) (jerusalem: terbang ke sana ke mari) Maksud kata Ibrani yang dipakai jelas. Dalam terjemahan kuno terbaca: bolak-balik. Mungkin ayat ini sebuah sisipan, sebab tidak ada dalam terjemahan Yunani.
(0.05) (Yeh 11:24) (jerusalem) Ayat-ayat ini bersesuaian dengan Yeh 8:3. Nabi dibawa ke Yerusalem dan mendapat penglihatan-penglihatan, bab 8-11; sekarang oleh roh ia dibawa pulang ke tempat pembuangannya.
(0.05) (Yeh 12:12) (jerusalem: Dan raja...) Mungkin ayat ini menubuatkan baik usaha raja Zedekia untuk melarikan diri ke luar kota, 2Ra 25:4 dst, maupun ditangkapnya raja, yang matanya dibutakan dan yang lalu diangkut ke Babel, 2Ra 25:7.
(0.05) (Dan 6:10) (jerusalem: ke arah Yerusalem) Adat bersembahyang sambil berkiblat ke Yerusalem sudah berkembang di masa pembuangan, bdk 1Ra 8:44,48; Maz 5:8; 28:2; 138:2.
(0.05) (Am 9:5) (jerusalem) Ini sepotong lagu pujian yang kemudian disisipkan ke dalam kitab Amos, agaknya untuk keperluan ibadat, bdk Ams 4:13+. lalu pertama lagu ini barangkali ditambah waktu dimasukkan ke dalam kitab Amos.
(0.05) (Yoh 1:9) (jerusalem) terjemahan lain: (Firman itu) adalah terang sesungguhnya, yang menerangi setiap orang; Ia datang ke dalam dunia. Atau: Ia (Firman) adalah terang yang sesungguhnya yang menerangi setiap orang yang datang ke dalam dunia.
(0.05) (Kis 21:18) (jerusalem: dengan kami) Selanjutnya kata ganti diri "kami" itu hilang dari cerita dan baru muncul kembali dalam Kis 27:1 (keberangkatan ke Roma). Jadi Lukas menyertai Paulus sampai di Yerusalem; kemudian ia menyertainya lagi dari Kaisarea ke Roma.
(0.05) (1Raj 11:22) (bis: Maka kembalilah ia ke tanah airnya)

Dalam sebuah terjemahan kuno tertulis Maka kembalilah ia ke tanah airnya; dalam naskah Ibrani tidak terdapat kata-kata ini.

(0.05) (Za 11:12) (bis: Masukkan uang itu ke dalam kas Rumah-Ku)

Beberapa terjemahan kuno: Masukkan uang itu ke dalam kas Rumah-Ku; Ibrani: Berikanlah uang itu kepada penuang logam.

(0.05) (1Sam 19:11) (ende)

Tjerita ini tidak meneruskan 1Sa 19:10. Dawud pasti tidak lari ke rumahnja, melainkan lebih djauh.

(0.05) (2Sam 15:9) (ende)

Absjalom mulai pemberontakannja di Hebron bekas residensi Dawud. Mungkinlah Dawud menimbulkan kesan kurang enak dengan memindahkan residensinja ke Jerusalem.

(0.05) (Ayb 26:5) (ende)

Jakni orang2 mati didalam pratala.

Ayu 26:5-14 dipindahkan ke sesudah Ayu 25:1.



TIP #06: Pada Tampilan Alkitab, Tampilan Daftar Ayat dan Bacaan Ayat Harian, seret panel kuning untuk menyesuaikan layar Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.07 detik
dipersembahkan oleh YLSA