Teks Tafsiran/Catatan Daftar Ayat
 
Hasil pencarian 141 - 160 dari 4842 ayat untuk ia menceriterakan (0.002 detik)
Pindah ke halaman: Sebelumnya 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 Selanjutnya Terakhir
Urutkan berdasar: Relevansi | Kitab
  Boks Temuan
(0.07) (1Sam 9:27) (jerusalem: mendahului kita) Naskah Ibrani masih menambah: dan ia pergi mendahului.
(0.07) (2Sam 14:14) (jerusalem: melainkan Ia...) Dalam terjemahan Yunani terbaca: !!,maka hendaklah raja...
(0.07) (1Raj 19:13) (jerusalem: ia menyelubungi mukanya) Bdk Kel 33:20+.
(0.07) (2Raj 24:2) (jerusalem: TUHAN menyuruh) Dalam terjemahan Yunani terbaca: Ia menyuruh.
(0.07) (Neh 6:10) (jerusalem: ia berhalangan datang) Maksud naskah Ibrani kurang jelas. Kata yang dipakai dapat diterjemahkan: ia tertahan; ia terkurung; ia terhinggapi (oleh roh kenabian). Tetapi kiranya nabi itu hanya berhalangan datang, sehingga memanggil gubernur supaya kepadanya disampaikan firman Allah.
(0.07) (Ayb 32:19) (jerusalem: yang akan meletup) Dalam naskah Ibrani tertulis: ia meletup.
(0.07) (Yes 2:4) (jerusalem: Ia akan menjadi hakim) Yang menjadi hakim ialah TUHAN.
(0.07) (Hos 8:5) (jerusalem: Aku menolak) Dalam naskah Ibrani tertulis: Ia menolak.
(0.07) (Mal 2:16) (jerusalem: Aku membenci) Dalam naskah Ibrani tertulis: Ia membenci.
(0.07) (Mrk 6:20) (jerusalem: hatinya selalu terombang-ambing) Var: ia berbuat banyak. Terjemahan lain (tetapi kiranya kurang tepat):....ia melindunginya; ia melindunginya; ia mendengarkannya dan mengajukan segala macam pertanyaan dan suka mendengarkannya.
(0.07) (Yoh 16:18) (jerusalem: Ia berkata) Sejumlah naskah tidak memuat kata-kata ini.
(0.07) (2Raj 20:7) (bis: supaya ia sembuh)

Menurut terjemahan kuno (dan lihat Yes 38:21): supaya ia sembuh; menurut naskah Ibrani dan ia sembuh.

(0.07) (Mzm 148:6) (bis: Ia ... selama-lamanya)

Ia ... selama-lamanya atau: Ia telah menentukan tempat mereka untuk selama-lamanya, dengan perintah yang berlaku untuk seterusnya.

(0.07) (Rat 3:39) (bis: Mengapa ..... dosa-dosanya?)

Mengapa ..... dosa-dosanya? atau Jika orang masih hidup mengapa ia harus mengeluh apabila ia dihukum karena dosa-dosanya?

(0.07) (Flp 2:6) (bis)

Ayat ia+menceriterakan&tab=notes" ver="bis">6b dapat diterjemahkan: tetapi Ia tidak merasa bahwa Ia harus berusaha menjadi sama dengan Allah.

(0.07) (Kej 41:52) (ende)

Menasje: dari kata Hibrani: "nasjsjani" = Ia telah membuat saja lupa (dilupakan?). Efraim: dari "hifrani" - Ia telah membuat saja subur.

(0.07) (Kel 1:21) (ende)

Sebetulnja tertulis: Ia (Tuhan) mendirikan rumah-rumah bagi mereka. Maksudnja: Ia menganugerahi mereka anak-keturunan jang banjak djumlahnja.

(0.07) (Ayb 31:3) (ende)

Ijob tahu akan hal itu dan karenanja ia menghindarkan jang djahat.

Tetapi ia toh tertimpa oleh bentjana.

(0.07) (Mzm 13:1) (ende)

Mazmur ketjil ini adalah suatu ratap seorang, jang dianiaja, minta Jahwe, agar Ia tolong. Ia penuh kepertjajaan.

(0.07) (Mzm 38:13) (ende)

Karena ia menjadari kesalahanku ia berdiam diri sadja dan tidak membela dirinja. hal ini diserahkannja kepada Jahwe (16).



TIP #25: Tekan Tombol pada halaman Studi Kamus untuk melihat bahan lain berbahasa inggris. [SEMUA]
dibuat dalam 0.07 detik
dipersembahkan oleh YLSA