Teks Tafsiran/Catatan Daftar Ayat
 
Hasil pencarian 141 - 160 dari 3202 ayat untuk harus ia AND book:[1 TO 39] (0.000 detik)
Pindah ke halaman: Sebelumnya 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 Selanjutnya Terakhir
Urutkan berdasar: Relevansi | Kitab
  Boks Temuan
(0.39) (2Sam 14:14) (jerusalem: melainkan Ia...) Dalam terjemahan Yunani terbaca: !!,maka hendaklah raja...
(0.39) (1Raj 19:13) (jerusalem: ia menyelubungi mukanya) Bdk Kel 33:20+.
(0.39) (2Raj 24:2) (jerusalem: TUHAN menyuruh) Dalam terjemahan Yunani terbaca: Ia menyuruh.
(0.39) (Neh 6:10) (jerusalem: ia berhalangan datang) Maksud naskah Ibrani kurang jelas. Kata yang dipakai dapat diterjemahkan: ia tertahan; ia terkurung; ia terhinggapi (oleh roh kenabian). Tetapi kiranya nabi itu hanya berhalangan datang, sehingga memanggil gubernur supaya kepadanya disampaikan firman Allah.
(0.39) (Ayb 32:19) (jerusalem: yang akan meletup) Dalam naskah Ibrani tertulis: ia meletup.
(0.39) (Yes 2:4) (jerusalem: Ia akan menjadi hakim) Yang menjadi hakim ialah TUHAN.
(0.39) (Hos 8:5) (jerusalem: Aku menolak) Dalam naskah Ibrani tertulis: Ia menolak.
(0.39) (Mal 2:16) (jerusalem: Aku membenci) Dalam naskah Ibrani tertulis: Ia membenci.
(0.39) (Mzm 143:1) (sh: Dalam tangan Tuhan (Jumat, 29 November 2002))
Dalam tangan Tuhan

Dalam tangan Tuhan.
Tidak bisa kita sangkali bahwa pengulangan seruan pemazmur seperti "dengarkan doaku", "berikan telinga kepada permohonanku", dan "jawablah aku", memberikan kesan bahwa pemazmur "melemparkan" dirinya sepenuhnya ke dalam tangan Allah yang dipercayainya murah hati. Dua sifat Allah dimunculkan di sini (ayat 1): kesetiaan dan keadilan. Keyakinan pemazmur dilandaskan atas pengenalannya sendiri akan Allah yang telah hadir dalam sejarah bangsanya.Di tengah-tengah krisis yang dialaminya, pemazmur mengakui keberdosaannya (ayat 2). Namun, ia juga tidak menghindar dari Allah, tetapi justru Ia memerlukan Allah karena musuh-musuhnya sudah dekat mengancam jiwanya (ayat harus+ia+AND+book%3A%5B1+TO+39%5D&tab=notes" ver="">3-6). Gambaran yang dipakai di sini sangat kelam. Pemazmur menunjukkan bahwa secara psikologis dan spiritual ia telah hancur (ayat 3), mirip seperti orang yang telah lama meninggal. Krisisnya makin menjadi-jadi ketika ia mengingat akan pekerjaan Allah dalam sejarah (ayat 5-6). Ia juga mengharapkan hadirnya titik cerah dalam situasi yang dihadapinya. Ia seperti tanah yang tandus, putus asa menantikan Tuhan.

Pemazmur terus berteriak kepada Allah, ia mengharapkan respons Allah segera. Ia memerlukan jaminan dari Allah sendiri, seakan-akan ia akan segera musnah jikalau tidak mendapatkan keselamatan dari Tuhan. Namun, sekali lagi, pemazmur tetap memahami bahwa kehendak Allah lebih dari segala sesuatu. Ia memang ingin keluar dari krisis, tetapi ia tetap ingin agar Allah sendiri yang menuntunnya melewati hari-hari yang sukar. Mazmur ini ditutup dengan seruan agar dirinya dihidupkan kembali (ayat 11). Penghidupan kembali ini bukanlah sekadar penghidupan fisik, tetapi secara mental, psikologis, dan spiritual. Ia perlu mendapatkan kesegaran dan kekuatan baru untuk hidup. Menarik sekali, karena sekali lagi kita diperhadapkan pada satu cerminan bahwa keadilan harus ditegakkan dan yang bersalah harus dihukum.

Renungkan:
Anda tidak bisa mengendalikan hidup Anda dan kesulitan-kesulitan yang menimpa Anda. Jadilah hamba yang rendah hati, bersedia masuk dalam pelukan Tuhan yang tenteram.

(0.39) (2Raj 20:7) (bis: supaya ia sembuh)

Menurut terjemahan kuno (dan lihat Yes 38:21): supaya ia sembuh; menurut naskah Ibrani dan ia sembuh.

(0.39) (Mzm 148:6) (bis: Ia ... selama-lamanya)

Ia ... selama-lamanya atau: Ia telah menentukan tempat mereka untuk selama-lamanya, dengan perintah yang berlaku untuk seterusnya.

(0.39) (Kej 41:52) (ende)

Menasje: dari kata Hibrani: "nasjsjani" = Ia telah membuat saja lupa (dilupakan?). Efraim: dari "hifrani" - Ia telah membuat saja subur.

(0.39) (Kel 1:21) (ende)

Sebetulnja tertulis: Ia (Tuhan) mendirikan rumah-rumah bagi mereka. Maksudnja: Ia menganugerahi mereka anak-keturunan jang banjak djumlahnja.

(0.39) (Ayb 31:3) (ende)

Ijob tahu akan hal itu dan karenanja ia menghindarkan jang djahat.

Tetapi ia toh tertimpa oleh bentjana.

(0.39) (Mzm 13:1) (ende)

Mazmur ketjil ini adalah suatu ratap seorang, jang dianiaja, minta Jahwe, agar Ia tolong. Ia penuh kepertjajaan.

(0.39) (Mzm 38:13) (ende)

Karena ia menjadari kesalahanku ia berdiam diri sadja dan tidak membela dirinja. hal ini diserahkannja kepada Jahwe (16).

(0.39) (Mzm 39:9) (ende)

Ia tiada mengeluh lagi. Ia pertjaja sadja. Semuanja diurus Jahwe, djuga deritanja tadi, jang dengan sabar mau diterimanja.

(0.39) (Pkh 10:15) (ende: ia tidak mengenal djalan kekota)

Sulit dimengerti. Mungkin: ia tidak tahun akan hal2 jang amat mudah dan biasa.

(0.39) (Yes 22:16) (ende)

Sjebna adalah orang luaran, asing dan rendahan. Ia tidak pada tempatnja di istana radja Juda. Ia berlagak orang bangsawan.

(0.39) (Mzm 41:3) (endetn: membahagiakan dia)

Demikian terdjemahan Latin (Vlg.) dan Junani. Naskah Hibrani: "ia akan berbahagia" atau (Kere): "ia dinjatakan bahagia.



TIP #25: Tekan Tombol pada halaman Studi Kamus untuk melihat bahan lain berbahasa inggris. [SEMUA]
dibuat dalam 0.47 detik
dipersembahkan oleh YLSA