(0.74) | (Mzm 28:2) |
(ende: mengangkat tanganku....dst) Orang2 Jahudi bersembahjang sambil berkiblat menudju gedung pusat Bait-Allah. |
(0.74) | (Mzm 40:6) |
(ende) Maknanja: Allah lebih suka akan kepatuhan (telingaku Kautembusi) daripada akan kurban. |
(0.74) | (Mzm 45:6) |
(ende: Allah) adalah gelar untuk radja (dan orang2 lain) dalam kesusasteraan |
(0.74) | (Mzm 47:9) |
(ende: djebang) disini berarti: penguasa jang merupakan "djebang" (=perlindungan) bangsa2. Allah memegang segala kekuasaan. |
(0.74) | (Mzm 61:2) |
(ende: udjung bumi) bahasa penghebat untuk perantaraan diluar negeri. |
(0.74) | (Mzm 73:17) |
(ende: Tempat Allah jang kudus) Perkataan hibrani tiada terang. Dapat diterdjemahkan tjara lain djuga. |
(0.74) | (Mzm 73:25) |
(ende: Siapakah....dst.) jakni: selain Allah. Tuhan adalah kebahagiaan satu2nja bagi sipengarang. |
(0.74) | (Mzm 73:27) |
(ende: berdjinah) bahasa kiasan jang biasa dan jang berarti: murtad daripada Allah. |
(0.74) | (Mzm 74:5) |
(ende) Ajat2 ini dalam naskah Hibrani sukar untuk dimengerti. Tentulah berarti: pembinasaan Bait-Allah |
(0.74) | (Mzm 76:10) |
(ende) Ajat ini sedikit sukar. Maknanja: Manusia jang durhaka terpaksa harus mengakui kekuasaan Allah. |
(0.74) | (Mzm 77:10) |
(ende: Deritaanku...dst.) Maknanja: Allah (tangankananNja) terus-menerus memalu umatNja. |
(0.74) | (Mzm 81:16) |
(ende: mereka....dia) ialah Israil, jang diberkati Allah, sedang musuhnja tetap dihukum (Maz 81:16). |
(0.74) | (Mzm 89:47) |
(ende) Maknanja: Pengarang (atas nama umat) chawatir, bahwasanja ia akan mati sebelum Allah memulihkan nasib keluarga Dawud. |
(0.74) | (Mzm 91:5) |
(ende: anak-panah) bahasa kiasan jang artinja: bentjana, malapetaka jang didjatuhkan Allah |
(0.74) | (Mzm 95:2) |
(ende: menghadap wadjahNja) jaitu masuk kedalam Bait-allah tempat Jahwe bertempat tinggal. |
(0.74) | (Mzm 96:6) |
(ende: tempatNja jang sutji) ialah entah surga entah Bait-Allah. |
(0.74) | (Mzm 102:10) |
(ende: karena Engkau....dst.) Bahasa penghebat jang artinja: allah sangat memalu di penderita. |
(0.74) | (Mzm 102:12) |
(ende: kenanganMu) jakni nama Jahwe dan maksudnja ialah: Allah sendiri. |
(0.74) | (Mzm 104:21) |
(ende) Raung2an binatang2 diartikan sebagai suatu doa kepada Allah. |
(0.74) | (Mzm 104:30) |
(ende: ruhMu) jaitu ruh Allah sebagai asa kehidupan pada machluk2. |