(0.09) | 1Kor 7:5 | Janganlah kamu saling menjauhi, kecuali dengan persetujuan bersama untuk sementara waktu, n supaya kamu mendapat kesempatan untuk berdoa. Sesudah itu hendaklah kamu kembali hidup bersama-sama, supaya Iblis o jangan menggodai kamu, p karena kamu tidak tahan bertarak. |
(0.09) | 1Kor 14:2 | Siapa yang berkata-kata dengan bahasa roh 1 , r tidak berkata-kata kepada manusia, tetapi kepada Allah 2 . Sebab tidak ada seorangpun yang mengerti bahasanya; s oleh Roh ia mengucapkan hal-hal yang rahasia. t |
(0.07) | 1Kor 7:29 | Saudara-saudara, inilah yang kumaksudkan, yaitu: waktu telah singkat! q Karena itu dalam waktu yang masih sisa ini orang-orang yang beristeri harus berlaku seolah-olah mereka tidak beristeri; |
(0.07) | 1Kor 7:17 | Selanjutnya hendaklah tiap-tiap orang tetap hidup seperti yang telah ditentukan Tuhan baginya dan dalam keadaan seperti waktu ia dipanggil c Allah. Inilah ketetapan yang kuberikan kepada semua jemaat. d |
(0.07) | 1Kor 15:2 | Oleh Injil itu kamu diselamatkan, y asal kamu teguh berpegang z padanya, seperti yang telah kuberitakan kepadamu 1 --kecuali kalau kamu telah sia-sia saja menjadi percaya. |
(0.07) | 1Kor 2:4 | Baik perkataanku maupun pemberitaanku tidak kusampaikan dengan kata-kata hikmat r yang meyakinkan, tetapi dengan keyakinan akan kekuatan s Roh 1 , |
(0.07) | 1Kor 16:16 | Karena itu taatilah t orang-orang yang demikian dan setiap orang yang turut bekerja dan berjerih payah. |
(0.07) | 1Kor 2:5 | supaya iman kamu jangan bergantung pada hikmat manusia, tetapi pada kekuatan t Allah. |
(0.07) | 1Kor 4:20 | Sebab Kerajaan Allah bukan terdiri dari i perkataan, tetapi dari kuasa 1 . j |
(0.07) | 1Kor 5:1 | Memang orang mendengar, bahwa ada percabulan di antara kamu 1 , dan percabulan yang begitu rupa, seperti yang tidak terdapat sekalipun di antara bangsa-bangsa yang tidak mengenal Allah, yaitu bahwa ada orang yang hidup dengan isteri ayahnya 2 . l |
(0.07) | 1Kor 12:10 | Kepada yang seorang Roh memberikan kuasa o untuk mengadakan mujizat, dan kepada yang lain Ia memberikan karunia untuk bernubuat, p dan kepada yang lain lagi Ia memberikan karunia untuk membedakan bermacam-macam roh. q Kepada yang seorang Ia memberikan karunia untuk berkata-kata dengan bahasa roh, r dan kepada yang lain Ia memberikan karunia untuk menafsirkan bahasa roh itu. |