(0.037738192307692) | (Hak 9:22) |
(ende) Abimelek hanja radja di Sikem. Tetapi siapa jang berkuasa atas sebagian Israil berkuasa atas seluruh bangsa itu, bila dipandang dari sudut agama. |
(0.037738192307692) | (1Sam 3:3) |
(ende: pelita Jahwe) ialah salah satu lampu jang terus bernjala dalam kuil Jahwe (dahulu dikemah sutji, kemudian di Bait-Allah), jang terus bernjala, dari terbenamnja matahari sampai terbitnja. |
(0.037738192307692) | (1Sam 6:4) |
(ende) Mengapa tikus emas itu diberi djuga? Sampai kini bentjana tikus belum disebut. Mungkin berasal dari tjerita lain. ataukah tikus2 ini membawa wabah sampar tadi? |
(0.037738192307692) | (1Sam 6:12) |
(ende) Mengapa Peti Perdjandjian dikembalikan kepada Bet-Sjemesj? Ia berasal dari Sjilo! Mungkin tempat sutji ini sudah dibinasakan oleh orang Felesjet. |
(0.037738192307692) | (1Sam 10:10) |
(ende: roh Allah) adalah daja ilahi jang adjaib, jang mempengaruhi, memimpin dan menguatkan orang. Sjaul disini digambarkan seperti hakim2 dari Kitab Hakim. |
(0.037738192307692) | (1Sam 21:1) |
(ende) Ahimelek adalah sama dengan Ahia 1Sa 14:3. Djadi keluarga 'Eli sudah pindah dari Sjilo (jang dibinasakan?), ke Nob, tempat sutji lain. |
(0.037738192307692) | (1Sam 21:2) |
(ende) Djawab Dawud memang dalih sadja. Ia tidak tahu bagaimana Ahimelek, imam Sjaul, akan berlaku, bila ia tahu tentang pelarian Dawud dari hadapan radja. |
(0.037738192307692) | (1Sam 28:11) |
(ende) Orang mati tinggal dalam pratala, jang dibajangkan dibawah keping bumi. Karena itu "menaikkan" jang meninggal itu, jang disini se-akan2 muntjul dari dalam bumi. |
(0.037738192307692) | (2Sam 2:22) |
(ende: Dan bagaimana ..... dst) Abner takut akan kisas, pembalasan darah dari pihak keluarga 'Asael, chususnja Joab. Kemudian itu sungguh dikenakan padanja oleh Joab. |
(0.037738192307692) | (2Sam 3:14) |
(ende) Sedikit anehnja, bahwa bukannja Abner, melainkan Dawud mengutus pesuruh kepada Isjba'al. Mungkin bagian ini berasal dari tradisi lain. |
(0.037738192307692) | (1Raj 17:18) |
(ende) Menurut anggapan Wanita itu (sama dengan djanda dari Sarefat tadi?) kesutjian pesuruh Allah itu menarik perhatian pada dosa2nja dan menurunkan hukumannja, jakni kematian anaknja. |
(0.037738192307692) | (2Raj 3:27) |
(ende) Murka besar itu ialah murka Jahwe, jang nampak dalam bentjana itu. Mengapa Jahwe murka tidak terang. Bentjana itu mungkin sekarang dari penduduk kota itu. |
(0.037738192307692) | (2Raj 12:4) |
(ende) Rupa2nja uang itu ialah uang dari kewadjiban2 sutji kepersepuluhan, bagian kurban dsb, jang dinilai dan lalu dibajar dengan uang akan ganti barang itu sendiri. |
(0.037738192307692) | (2Raj 13:16) |
(ende) Isjarat itu berarti, bahwa Elisja' menjampaikan daja adjaibnja, jang berasal dari Jahwe, kepada radja, supaja perbuatan2nja jang berikut djuga melaksanakan makanja. |
(0.037738192307692) | (2Raj 14:25) |
(ende: Laut 'Araba) ialah laut Asin (Mati). Nabi Jona itu tokoh Kitab Jona. Kitab ini menerima namanja dari tokohnja. |
(0.037738192307692) | (2Raj 25:22) |
(ende) Bagian ini diambil dari Kitab Jeremia Yer 40:7-41:18, tetapi diringkaskan. |
(0.037738192307692) | (2Taw 36:22) |
(ende) Bagian terachir ini baru dikemudian hari ditambahkan kepada Kitab Tawarich dengan diambil dari Kitab Esra, jakni ketika Kitab Tawarich ditaruh, sama sekali pada achir Kitab Sutji Hibrani. |
(0.037738192307692) | (Ezr 10:1) |
(ende) Meskipun bagian2 berikut ini adalah suatu laporan mengenai Esra jang dibuat orang lain, tetapi rupa2nja toh diambil dari laporan Esra tadi dengan disadur sedikit. |
(0.037738192307692) | (Est 1:2) |
(ende: puri Susa) adalah sebagian dari kota Susa itu, sebangsa benteng, kemana radja dan tentara dapat mengungsi dalam keadaan darurat. Disini rupa2nja adalah istana itu sendiri. |
(0.037738192307692) | (Est 1:22) |
(ende) Keradjaan Parsi waktu Xerxes sebenarnja terdiri atas banjak bangsa dan suku jang berlainan. Naskah penetapan pemerintah dari djaman itu djuga memakai beberapa bahasa. |