Pindah ke halaman:
Pertama
Sebelumnya
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
Selanjutnya
Terakhir
Urutkan berdasar:
Relevansi | Kitab
(0.25015325) | (2Taw 10:1) | (jerusalem) Bab 10 ini hampir secara harafiah menyalin 1Ra 12. Terpaksa si Muwarikh menerima bahwa negara (dan umat) kesatuan Daud terpecah. Tetapi ia melewatkan saja kisah mengenai pemberontakan Yerobeam yang mendahului perpecahan itu, 1Ra 11. Dengan sambil lalu saja, 2Ta 11:14-15, si Muwarikh menyinggung perpecahan di bidang agama yang dengan panjang lebar dikisahkan dalam 1Ra 12:26-13:32. |
(0.25015325) | (Neh 3:1) | (jerusalem) Bab 3 ini menyalin sebuah dokumen dari arsip bait Allah. Dokumen itu disisipkan ke dalam riwayat Nehemia. Naskah ini memberi petunjuk-petunjuk mengenai peta kota Yerusalem di zaman itu, bdk 2Sa 5:9+; 2Ra 14:13+ dan pembagian administratip seluruh negeri. Ada lima kota penting: Yerusalem, Bet-Kerem, Neh 3:14, Mizpa 15, Bet-Zur 16 dan Kehila 18. |
(0.25015325) | (Ayb 7:1) | (jerusalem: harus bergumul di bumi) Harafiah: (Bukankah bagi manusia ada) dinas di bumi? Yang dimaksud ialah dinas tentara (bdk Ayu 14:14) yang berupa perjuangan maupun beban |
(0.25015325) | (Ayb 14:4) | (jerusalem: yang tahir dari yang najis) Ayub mengakui bahwa manusia pada pokoknya "najis" tidak pantas dan mampu menghadap Yang Kudus. Tetapi kenajisan dasari manusia dapat memaafkannya. Ayat ini meletakkan tekanan pada kenajisan lahiriah yang ada pada manusia sejak diperkandung, Ima 15:19 dst, dan dilahirkan, bdk Maz 51:7+. Tetapi kenajisan badanlah itu menyangkut kelemahan akhlak yang cenderung kepada yang jahat. Tafsiran Kristen pernah berpendapat bahwa ayat ini menyinggung dosa asal yang diwariskan melalui kelahiran. Bdk Rom 5:12+. |
(0.25015325) | (Ayb 31:13) | (jerusalem: mengabaikan hak budakku) Hukum taurat bdk Kel 21:2 dst; Ima 25:39 dst; Ula 5:14 dst, selalu menekankan perikemanusiaan terhadap budak dan hamba. Ayu 31:15 melandaskan hak budak dan hamba pada kenyataan bahwa mereka sama seperti tuan dan majikan ciptaan Allah. Paulus menandaskan bahwa budak dan tuan, hamba dan majikan mempunyai satu Tuhan yang sama, Ef 6:9; Kol 4:1. |
(0.25015325) | (Mzm 5:4) | (jerusalem: menumpang padaMu) Allah dibayangkan sebagai tuan rumah (bait Allah). Orang jahat tidak dapat berjamu pada Tuhan dan menikmati kebaikannya. |
(0.25015325) | (Mzm 17:14) | (jerusalem) Ayat ini dalam naskah Ibrani tidak terang dan sukar diterjemahkan. Terjemahan lain: Luputkanlah (aku) dari orang mati dengan lenganMu, ya Tuhan dari orang mati yang sudah habis bagiannya di antara orang-orang yang hidup |
(0.25015325) | (Mzm 28:8) | (jerusalem: umatNya) Harafiah: bagi mereka. Tetapi yang kiranya dimaksud ialah umat (orang-orang benar) seperti terbaca dalam beberapa naskah Ibrani |
(0.25015325) | (Mzm 34:1) | (jerusalem: Dalam perlindungan TUHAN) Mazmur hikmat ini tersusun menurut abjad Ibrani, bdk Maz 34:9-10+. Ia terdiri atas dua bagian, yaitu: sebuah doa syukur, Maz 34:2-11, dan suatu pengajaran mengenai nasib orang fasik dan orang benar, Maz 34:11-22. |
(0.25015325) | (Mzm 48:3) | (jerusalem: benteng) Artinya: Allah melindungi dan membela Kota Suci bagaikan benteng yang kokoh kuat. |
(0.25015325) | (Mzm 51:5) | (jerusalem: dalam dosa aku dikandung) Yang dimaksud ayat ini ialah: manusia secara wajar "tidak bersih" tetapi cenderung kepada yang jahat, Ayu 4:17; 14:4; 15:14; 25:4; Ams 20:9; 1Ra 8:46; Kej 8:21. Pesajak yakin bahwa Tuhan mesti memperhitungkan keadaan wajar manusia itu sebagai sesuatu yang meringankan pertanggunganjawabnya, bdk 1Ra 8:46. Ajaran tentang dosa terdapat dalam ayat ini. Tetapi pikiran sudah mulai menjurus ke situ. |
(0.25015325) | (Mzm 64:1) | (jerusalem: Hukum Allah kepada orang fasik) Ratapan ini mengungkapkan permohonan, Maz 64:2-3, supaya Allah membalas orang fasik yang memfitnah, Maz 64:4-7, sesuai dengan "hukum pembalasan", Maz 7:17+; Maz 9:16 35:8; 37:15; 59:13; 140:10. Hukuman itu akan menambah takwa orang dan menggembirakan orang benar, Maz 64:8-10; bdk Maz 5:11+; Maz 52+. |
(0.25015325) | (Mzm 72:8) | (jerusalem: dari laut ke laut) Artinya: dari Laut Merah sampai ke Laut Tengah. Di masa pemerintahan Salomo kerajaan Israel merangkum seluruh wilayah dari Laut Merah sampai ke laut Tengah dan dari sungai Efrat sampai ke gurun yang berbatasan dengan Mesir (ujung bumi), 1Ra 4:21,24; Ula 11:24; Kel 23:31; Kej 15:18. Dan ini wilayah selalu dicita-citakan, bdk Hak 20:1+. |
(0.25015325) | (Mzm 72:17) | (jerusalem: semakin dikenal) Terjemahan ini dikira-kirakan saja. Maksudnya: Raja-Mesias semakin masyhur. Dalam naskah Ibrani tertulis: bertunas (itulah) namanya. "Tunas" memang sebuah gelar Mesias, bdk Yes 4:2; Yer 23:5; 33:15; Zak 3:8; 6:12 |
(0.25015325) | (Mzm 78:4) | (jerusalem: angkatan yang kemudian) Umat Israel adalah umat yang berdasarkan tradisi tentang hal ihwal dan pengalaman nenek moyang, bdk Ula 4:9; 32:7; Yes 38:19; Yoe 1:3; Ayu 8:8; 15:18; Kel 10:2; 13:8 |
(0.25015325) | (Mzm 78:34) | (jerusalem: mengingini Allah) Maz 78:34-39 secara umum menekankan betapa lincah dan tidak mantap umat Israel yang terus-menerus merubah sikapnya terhadap Allah, bdk Hos 5:15; 8:1; Yes 26:16; 29:13. namun demikian kesabaran Allah tidak ada habis-habisnya, bdk Kel 32:14; Bil 14:20; 21:7; Yes 48:9; Yeh 20:22; Maz 65:4; 85:4. |
(0.25015325) | (Mzm 127:5) | (jerusalem: di pintu gerbang) Pada pintu gerbang kota diadakan pengadilan, bdk 2Sa 15:2; Rut 4:1, untuk memutuskan perkara, perselisihan dan pertikaian. Anak-anak (yang dalam Maz 127:5 dibandingkan dengan anak panah) dapat menolong dan membela ayah mereka dalam perkara pengadilan: banyak anak adalah anugerah Tuhan yang menyatakan seseorang benar dan mereka juga mencegah hakim dari memutuskan hukum secara tak adil. |