Teks Tafsiran/Catatan Daftar Ayat
 
Hasil pencarian 1401 - 1420 dari 2810 ayat untuk bai* [Pencarian Tepat] (0.001 detik)
Pindah ke halaman: Pertama Sebelumnya 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 Selanjutnya Terakhir
Urutkan berdasar: Relevansi | Kitab
  Boks Temuan
(1.0101525142857) (Mzm 121:1) (jerusalem: TUHAN, Penjaga Israel) Mazmur ini berupa dialog. Ada seseorang yang menyatakan keyakinan bahwa ditolong oleh Tuhan, Maz 121:1-2. Orang lain hanya membenarkan keyakinan itu, sebab Tuhan menolong dan melindungi baik umatNya maupun orang benar terhadap baik semacam bahaya, Maz 121:3-8. Pikiran ini sesuai dengan keadaan kaum ziarah yang pergi ke Yerusalem dengan menempuh jalan sukar dan berbahaya. Begitu pula secara rohani orang beriman menempuh jalan yang sukar menuju Yerusalem sorgawi.
(1.0101525142857) (Mzm 122:6) (jerusalem: berdoalah....) Harafiah: Doakanlah damai sejahtera (Ibraninya: syalom) Yerusalem. Damai sejahtera itu merangkum segala sesuatu yang baik dan yang diinginkan: damai, keamanan, kesejahteraan, keadilan dsb. Damai sejahtera yang diidam-idamkan dan diharapkan itu dihubungkan dengan Raja Mesias, Yes 11:6; Hos 2:17 dst+
(1.0101525142857) (Mzm 127:1) (jerusalem: Berkat TUHAN pangkal selamat) Sajak ini merupakan renungan seorang berhikmat. Ia yakin bahwa segala daya upaya dan jerih payah manusia sia-sia belaka, jika tidak didukung Tuhan, Maz 127:1-2. Sebaliknya, segala anugerah dan berkat orang benar datang dari Tuhan melulu, khususnya sebuah keluarga besar, Maz 127:3-5.
(1.0101525142857) (Mzm 131:1) (jerusalem: Menyerah kepada TUHAN) Doa ini dijiwai rasa keagamaan yang halus dan amat mendalam. Dengan hari tenteram pemazmur menyatakan baik kerelaan hatinya, Maz 131:1, maupun kepercayaan dan pasrah sebulat-bulatnya kepada Tuhan, Maz 131:2
(1.0101525142857) (Mzm 132:1) (jerusalem: Daud dan Sion, pilihan TUHAN) Mazmur ini mungkin dipakai dalam sebuah perarakan tabut perjanjian ke Yerusalem dan ke bait Allah. Pemazmur agaknya terpengaruh oleh doa raja Salomo yang tercantum dalam 1Ra 8; bdk 2Ta 5-6. Tetapi pokok utama sajak ini ialah janji Tuhan kepada raja Daud, bdk 2Sa 7:8-16. Janji itu dianggap sebagai tanggapan Allah terhadap janji dan sumpah Daud (tentang sumpah semacam itu tidak ada berita lain). Mazmur jelas terbagi menjadi dua bagian. Bagian pertama, Maz 132:1-10, berkata tentang sumpah Daud, Maz 132:1-5, dan diangkutnya tabut perjanjian, Maz 132:6-10. Bagian kedua, Maz 132:11-18, berkata mengenai sumpah setia Tuhan bahwa keturunan Daud akan memerintah untuk selama-lamanya, Maz 132:11-13, dan tentang di mana, yakni di Sion, bdk Maz 2:6+, dan bagaimana janji itu akan digenapi, Maz 132:14-18. Tema pokok mazmur 132 ini diuraikan lebih lanjut dalam Maz 89:20-38. Mungkin Maz 132 bergiliran dinyanyikan oleh beberapa kelompok penyanyi, lih Maz 132:6.
(1.0101525142857) (Mzm 132:8) (jerusalem: tempat perhentianMu) Ialah kota Yerusalem (dan bait Allah).
(1.0101525142857) (Mzm 132:18) (jerusalem: mahkotanya) Mahkota tidak hanya lambang kekuasaan raja, bdk Maz 89:40; 2Sa 1:10; 2Ra 11:12, tetapi juga lambang martabat imam besar, Kel 28:36; 39:30. Mesias keturunan Daud adalah baik raja maupun imam, bdk Maz 110:4
(1.0101525142857) (Mzm 134:1) (jerusalem: Puji-pujian pada malam hari) Mazmur ini berupa dialog. Umat mengajak para petugas ini berupa dialog. Umat mengajak para petugas bait Allah untuk beribadat semalam suntuk, Maz 134:1-2, para imam memberkati umat waktu pulang, Maz 134:3. Barangkali upacara ibadat itu diadakan pada malam pembukaan perayaan Pondok Daun setelah kaum ziarah tiba pada bait Allah.
(1.0101525142857) (Mzm 135:1) (jerusalem: Hanya TUHAN yang patut dipuji) Kidung puji-pujian ini terdiri atas pelbagai kutipan dari mazmur-mazmur dan nas-nas Kitab Suci lainnya. Maz 135:8-12 sangat berdekatan dengan Maz 136:10,17-22, dan Maz 135:15-20 dengan Maz 115:4-11. Maz 135:1-2 sama dengan Maz 134:1. Barangkali mazmur ini dinyanyikan oleh beberapa kelompok penyanyi bergilir ganti, sedangkan Maz 135:5 dinyanyikan seorang solis. Para imam dan umat diajak memuji Tuhan, Maz 135:1-2, oleh karena Ia baik dan memilih Israel menjadi umatNya, Maz 135:3-4. Ia juga Pencipta, Maz 135:5-7, dan Pelindung Israel Maz 135:8-14. Ia melebihi segala dewa bangsa-bangsa lain, Maz 135:15-18. Maka Tuhan patut dipuji oleh semua golongan masyarakat Israel, Maz 135:19-21.
(1.0101525142857) (Mzm 137:3) (jerusalem: nyanyian) yang dimaksud ialah nyanyian ibadat bait Allah di Yerusalem. Ibadat itu tidak dapat diselenggarakan di luar bait Allah
(1.0101525142857) (Mzm 138:1) (jerusalem: Nyanyian syukur atas pertolongan TUHAN) Nyanyian syukur ini dinyanyikan seseorang dalam bait Allah di depan umat yang hadir, oleh karena telah diselamatkan oleh Tuhan dari salah satu malapetaka, Maz 138:1-3. Pemazmur mengharap bahwa pertolongan yang diterimanya akan mendorong raja-raja asing (barangkali pemazmur sendiri seorang raja) untuk mengakui tuhan Israel sebagai Allah mereka juga, Maz 138:4-6. Pemazmur percaya bahwa Tuhan terus akan menolong, Maz 138:7-8.
(1.0101525142857) (Mzm 138:2) (jerusalem: ke arah baitMu yang kudus) Bdk Maz 28:2+
(1.0101525142857) (Mzm 139:24) (jerusalem: jalan yang kekal) Ialah jalan, cara hidup yang baik, sesuai dengan hukum Tuhan, bdk Maz 1+, dan yang tidak sesat. ia dikatakan "kekal" oleh karena sejak dahulu kala dan untuk seterusnya jalan baik tetap sama, yaitu sesuai dengan kehendak Tuhan.
(1.0101525142857) (Mzm 142:3) (jerusalem: jalanku) artinya: nasibku, baik sekarang maupun di masa mendatang
(1.0101525142857) (Mzm 142:7) (jerusalem: penjara) Mungkin dimaksudkan penjara sebenarnya, mungkin juga hanya bahasa kiasan dengan arti: kemalangan
(1.0101525142857) (Ams 1:7) (jerusalem: Takut akan TUHAN) Takut akan TUHAN (YHWH) atau takut akan Allah, bdk Kel 20:20+; Ula 6:2+, l.k. searti dengan apa yang kita sebut: agama sejati, kesalehan yang tulen, takwa yang benar. Ketakutan itu menjadi baik prinsip dan pokok pangkal, Ams 9:10; 15:33; Ayu 28:28; Maz 111:10; Sir 1:14,20. maupun puncak penyelesaian, Sir 1:18; 19:20; 25:10-11; 40:25-27, hikmat kebijaksanaan yang pada pokoknya mempunyai ciri keagamaan. Melalui hikmat itu terjalinlah hubungan pribadi dengan Allah perjanjian, sehingga "takut akan Tuhan" dan kasih, takluk dan percaya menjadi l.k. searti, bdk Maz 25:12-14; 112:1; 128:1; Pengk 12:13; Sir 1:27-28; 2:7-9,15-18, dll.
(1.0101525142857) (Ams 1:16) (jerusalem) Ayat ini tidak terdapat dalam beberapa naskah terjemahan Yunani, yaitu yang paling baik. Karenanya ayat ini boleh dianggap sebuah sisipan yang diambil dari Yes 59:7+.
(1.0101525142857) (Ams 5:15) (jerusalem: kulahmu sendiri) Bahasa kiasan (kulah, sumur) berarti: isteri yang sah. Dengan zinah yang terkutuk, Ams 2:16+, diperlawankan kesetiaan dalam perkawinan dan isteri sah yang dipuji, Ams 5:15-18,18-19. Ada berbagai pepatah yang memuji isteri yang baik, sebuah karunia dari Tuhan dan penghiburan suami, Ams 18:22; 19:14 (sebaliknya: Ams 11:22; 19:13; 21:9; 25:24; 27:15; 31:3); khususnya perlu disebut "Puji-pujian untuk isteri yang cakap", Ams 31:10-31. Boleh jadi dalam Ams 5:15 dan Ams 31:10 dst isteri yang sah melambangkan hikmat-kebijaksanaan yang diperorangkan. Kalau demikian mala dalam bab 1-9 zinah dan kesetiaan suami-isteri mengibaratkan (sesuai dengan tradisi kenabian, bdk Hos 1:2+) ketidaksetiaan dan kesetiaan terhadap Tuhan serta hukum Taurat yang menjadi pangkal hikmat-kebijaksanaan.
(1.0101525142857) (Ams 8:24) (jerusalem: samudera raya) Yang dimaksud ialah: barang cair aseli. Baik bumi maupun kubah langit dipikirkan bertumpu pada barang cair itu, bdk Kej 1; Maz 104:2+.
(1.0101525142857) (Ams 11:16) (jerusalem: Perempuan yang baik) Bdk Ams 5:15+.


TIP #17: Gunakan Pencarian Universal untuk mencari pasal, ayat, referensi, kata atau nomor strong. [SEMUA]
dibuat dalam 0.06 detik
dipersembahkan oleh YLSA