(0.41081055555556) | (Kej 29:30) |
(endetn) Hibrani: "lebih tjinta kepada Rachel djuga daripada...."; kata "djuga" dihapuskan dengan Junani dan Vulg. |
(0.41081055555556) | (Kej 30:32) |
(endetn: sendirikanlah semua jang berbintik dan belang) tidak ada dalam teks Junani. |
(0.41081055555556) | (Kej 34:13) |
(endetn: berbitjara dengan litjiknja) perbaikan menurut Syr. Dalam Hibrani: "mendjawab.... dengan litjiknja dan berbitjara". |
(0.41081055555556) | (Kej 34:29) |
(endetn: dan barang.... mereka rampas) menurut Sam., Junani, Syr. Tertulis: "beserta barang...., kemudian mereka rampas". |
(0.41081055555556) | (Kej 44:5) |
(endetn) Junani mendahulukan kata-kata: "dan mengapa kamu mentjuri piala perak?" |
(0.41081055555556) | (Kej 49:5) |
(endetn) Mungkin dengan V.L. (dan Junani?): "mereka telah menjelesaikan kekerasan akal-akal mereka". |
(0.41081055555556) | (Kel 2:25) |
(endetn: dan mengulurkan TanganNja atas mereka) conj.: weyado 'alejhem. |
(0.41081055555556) | (Kel 14:20) |
(endetn) Hibr: "dan menerangi malam itu" ditiadakan. Jun., Syr., Vulg.: matjam-matjam terdjemahan. |
(0.41081055555556) | (Kel 29:9) |
(endetn: ....ikat pinggang pada mereka) Hibr. menambah: "Harun dan anak-anaknja". Ditiadakan sep. dlm jun. |
(0.41081055555556) | (Im 14:41) |
(endetn: dikukur) diperbaiki menurut terdjemahan Junani, Syriah dan Targum. Tertulis: "mereka menjuruh rombak (kukur)". |
(0.41081055555556) | (Im 14:43) |
(endetn: diredjang) diperbaiki menurut terdjemahan Junani dan aj. Ima 14:40. Tertulis: "ia meredjang". |
(0.41081055555556) | (Im 25:47) |
(endetn: (atau)) ditambahkan menurut Ima 25:5 naskah Hibrani dan terdjemahan-terdjemahan kuno. |
(0.41081055555556) | (Bil 2:16) |
(endetn) Ditinggalkan "dan" menurut terdjemahan-terdjemahan kuno (bdk. aj. |
(0.41081055555556) | (Bil 3:22) |
(endetn) Ditinggalkan menurut terdjemahan Syriah dan Latin (Vlg.): "jang "dibilang....". |
(0.41081055555556) | (Bil 22:22) |
(endetn: Jahwe) diperbaiki menurut satu naskah Hibrani, Pentateuch Samaria dan beberapa naskah terdjemahan Junani. Tertulis: "Allah". |
(0.41081055555556) | (Bil 22:32) |
(endetn: buruk) diperbaiki menurut terdjemahan Junani dan Latin (Vlg.). Kata Hibrani kurang terang maknanja. |
(0.41081055555556) | (Bil 26:40) |
(endetn: (Dari Ard)) ditambahkan menurut Pentateuch Samaria, beberapa naskah terdjemahan Junani, dan terdjemahan Latin (Vlg.). |
(0.41081055555556) | (Bil 31:20) |
(endetn: kamu murnikan) diperbaiki menurut terdjemahan Junani dan Syriah. Tertulis: "saling memurnikan". |
(0.41081055555556) | (Bil 32:17) |
(endetn: dengan pasukan teratur) diperbaiki menurut terdjemahan Junani dan Latin (Vlg.). Tertulis: "bergegas-gegas". |
(0.41081055555556) | (Ul 1:35) |
(endetn: angkatan jang djahat ini) tidak ada dalam Sam., Jun. dan beberapa naskah Hibr. |