Hasil pencarian 1381 - 1400 dari 13112 ayat untuk
yang
(0.003 detik)
Pindah ke halaman:
Pertama
Sebelumnya
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
Selanjutnya
Terakhir
Urutkan berdasar:
Relevansi | Kitab
(0.46596581111111) | (Mat 26:61) | (jerusalem) Memang Yesus menubuatkan kemusnahan Bait Allah dan hilangnya ibadat yang dilambangkan oleh Bait Allah, Mat 26:24; Bait Allah yang lama akan diganti dengan yang baru: dahulu tubuhNya sendiri yang dibangkitkan sesudah tiga hari, Mat 16:21; Mat 17:23; Mat 20:19; Yoh 2:19-22, dan kemudian Gereja, Mat 16:18. |
(0.46596581111111) | (Mat 27:33) | (jerusalem: Golgota) Sebuah (transkripsi) kata Aram yang artinya: tempat tengkorak, Latinnya: Calvaria. |
(0.46596581111111) | (Mrk 4:21) | (jerusalem) Markus yang diikuti Lukas mengumpulkan di sini empat perumpamaan kecil yang berupa "masyal" (Ibrani). Perumpamaan-perumpamaan itu mengijinkan berbagai tafsiran sesuai dengan konteks di mana dipakai: lihat bagaimana perumpamaan-perumpamaan itu diartikan oleh Lukas dan Matius. Dalam konteks Markus semua dapat diterapkan pada pengajaran Yesus yang perlu disiarkan sedang orang yang diberi pengajaran itu bertanggungjawab atasnya. |
(0.46596581111111) | (Mrk 10:37) | (jerusalem: dalam kemuliaanMu) Ialah: bila Engkau tampil sebagai Raja Mesias yang menang. |
(0.46596581111111) | (Mrk 10:51) | (jerusalem: Rabuni) Kata Aram yang berarti: guruku, atau: guru. bdk Yoh 20:16. |
(0.46596581111111) | (Mrk 12:32) | (jerusalem) Pelengkap kurang sesuai dengan konteks. Ahli Taurat itu dipuji, Mar 12:34, oleh karena mengulang perkataan Yesus sendiri! bagian ini berupa tambahan yang diambil dari sebuah tradisi yang serupa dengan yang tercantum dalam Mar 12:28-31. Tradisi dalam Mar 12:32-34 itu lebih serupa dengan yang dipungut Luk 10:25-28. |
(0.46596581111111) | (Luk 1:22) | (jerusalem: tidak dapat berkata-kata) Yaitu untuk mengucapkan berkat yang biasa. |
(0.46596581111111) | (Luk 2:14) | (jerusalem: di antara manusia yang berkenan kepadaNya) Maksudnya: manusia yang menjadi sasaran perkenanan atau kerelaan dan kasih-karunia Allah. Terjemahan yang dahulu lazim (berdasarkan pada terjemahan Latin Vlg) manusia yang berkehendak baik, kurang tepat. Terjemahan lain mungkin: damai sejahtera di bumi dan di antara manusia perkenanan/kerelaan (ilahi). |
(0.46596581111111) | (Luk 4:18) | (jerusalem: orang-orang miskin) Sejumlah naskah menambah: menyembuhkan mereka yang patah hatinya, sesuai dengan LXX. |
(0.46596581111111) | (Luk 5:39) | (jerusalem) Ayat ini hanya terdapat dalam Lukas. Agaknya ciptaan Lukas sendiri, yang sebagai murid Paulus mengalami betapa sukarnya memberitakan Injil kepada orang Yahudi, bdk Kis 13:5+ |
(0.46596581111111) | (Luk 7:35) | (jerusalem: oleh semua orang yang menerimanya) Harafiah: anak-anaknya. Tetapi menurut gaya bahasa Ibrani "anak" berarti juga: orang yang mengikuti, menganut atau menerima hikmat Allah. Hikmat Allah ialah Allah sendiri yang maha hikmat, bdk Ams 8:22, dan anak-anaknya tidak lain kecuali mereka mengakui dan menyambut baik karya Allah. Ada sebuah var yang berbunyi: oleh perbuatannya, bdk Mat 11:19+. |
(0.46596581111111) | (Luk 9:1) | (jerusalem: keduabelas muridNya) Var (yang kiranya harus diterima): keduabelas. Var lain: keduabelas rasul. |
(0.46596581111111) | (Luk 12:49) | (jerusalem: api) Api ini bukanlah lambang peperangan rohani yang ditimbulkan oleh kedatangan Yesus (Luk 12:51-53 memang menyarankan pengartian itu) dan bukan pula lambang Roh Kudus. Sebaliknya apa yang dimaksudkan ialah api yang membersihkan dan membakar hati orang; api itu perlu dinyalakan di kayu salib. Pikiran yang sama terungkap dengan kata-kata lain dalam Yoh 12:32. |
(0.46596581111111) | (Luk 17:26) | (jerusalem: hari-hari Anak Manusia) Ialah zaman pernyataanNya yang mulia. |
(0.46596581111111) | (Luk 20:1) | (jerusalem) Lukas menghilangkan perumpamaan tentang pohon ara yang terkutuk, Mar 11:12-14,20-25, yang telah digantinya dengan perumpamaan tentang pohon ara yang tidak berbuah, Luk 13:6-9; Lukas hukum utama, Mar 12:28-34, yang telah ditempatkannya di bagian lain injilnya, Luk 10:25-28. |
(0.46596581111111) | (Luk 24:40) | (jerusalem) Meskipun ayat ini tidak terdapat dalam naskah-naskah yang baik, namun perlu dipertahankan sebagai asli |
(0.46596581111111) | (Yoh 1:11) | (jerusalem: orang-orang kepunyaanNya) Yang dimaksudkan kiranya orang-orang Yahudi. |
(0.46596581111111) | (Yoh 3:21) | (jerusalem: melakukan yang benar) Harafiah: melakukan kebenaran, bdk 1Yo 3:19+. |
(0.46596581111111) | (Yoh 5:1) | (jerusalem: hari raya) Var: hari raya itu. Yang dimaksudkan barangkali hari raya Pentakosta. |
(0.46596581111111) | (Yoh 5:2) | (jerusalem: Betesda) Nama ini dalam naskah-naskah Yunani berbeda-beda: Betzata, Betsaida atau Belseta. Betesda berarti: rumah belaskasihan |