Hasil pencarian 121 - 140 dari 6323 ayat untuk
mereka
(0.000 detik)
Urutkan berdasar:
Relevansi | Kitab
(0.67) | (Ayb 36:15) | (jerusalem: membuka telinga mereka) Artinya: membuat mereka mengerti, bdk Maz 40:7+. |
(0.67) | (Mzm 78:51) | (jerusalem: kegagahan mereka yang pertama-tama) Artinya: anak sulung, hasil pertama kelakian dan daya biak mereka. |
(0.67) | (Yer 13:12) | (jerusalem: jika mereka berkata) Ini menurut terjemahan Yunani. Dalam naskah Ibrani tertulis: mereka berkata. |
(0.67) | (Hos 4:18) | (jerusalem: kemasyhuran mereka) Bdk Hos 4:7+. Dalam naskah Ibrani tertulis: perisai-perisai mereka. |
(0.67) | (Za 7:6) | (jerusalem: untuk dirimu sendiri) Baik bila mereka berpuasa maupun berpesta, semuanya hanya demi kepentingan mereka sendiri saja. |
(0.67) | (Mat 28:8) | (jerusalem: Mereka segera pergi) Var: Mereka segera keluar, bdk Mar 16:8. |
(0.67) | (Kis 12:10) | (jerusalem: bagi mereka) Teks barat menambahkan: Mereka menurun ketujuh anak tangga itu dan... |
(0.67) | (Kis 13:18) | (jerusalem: Ia sabar terhadap tingkah laku mereka) Var: Ia memelihara/merawat mereka. |
(0.67) | (Kis 19:16) | (jerusalem: mereka semua) Terjemahan lain: yang satu dan yang lain, atau: kedua-duanya (dua dari mereka?). |
(0.67) | (Kis 19:28) | (jerusalem: mereka berteriak-teriak) Teks barat menambah: Mereka berlari ke jalan dan berteriak-teriak. |
(0.67) | (2Kor 12:6) | (jerusalem: yang mereka dengar dari padaku) Terjemahan lain: yang mereka dengar aku katakan. |
(0.66) | (Yeh 29:7) | (jerusalem: bahu mereka semua) Dalam terjemahan Yunani dan Siria terbaca: tangan mereka semua |
(0.61) | (Rm 1:24) |
(ende: Allah telah menjerahkan mereka) "Menjerahkan" dalam hubungan disini, seperti lazim dalam bahasa Kitab Kudus berarti: membiarkan. Allah membiarkan mereka mengikuti kehendak bebas mereka sendiri. |
(0.61) | (Kej 18:21) |
(endetn: apakah mereka lakukan semuanja) diperbaiki. Tertulis: "apakah mereka lakukan kebinasaan". |
(0.61) | (Mzm 34:6) |
(endetn: pandangilah) diperbaiki, Tertulis: "mereka memandangi". |
(0.61) | (Yos 13:7) | (jerusalem: pusaka mereka) Terjemahan Yunani masih menambah: daerah mulai dari sungai Yordan sampai ke Laut Besar hendaklah engkau berikan kepada mereka; Laut Besar itu menjadi batas mereka. |
(0.61) | (Ayb 5:15) | (jerusalem: dari kedahsyatan mulut mereka) Harafiah: dari pedang dari mulut mereka. Ada yang memperbaiki naskah Ibrani menjadi: (Ia menyelamatkan orang-orang miskin) yang runtuh dari mulut mereka. |
(0.61) | (Mzm 17:10) | (jerusalem: Mereka tidak...) Harafiah: mereka telah menutup lemak mereka (yaitu lemak yang melapisi isi perut). Lemak itu ialah bagian terbaik, hati, belaskasihan. |
(0.61) | (Yes 65:5) | (jerusalem: yang berkata) Dikutiplah perkataan mereka yang menganut agama-agama kafir itu. Mereka dianggap mempunyai suatu kekudusan khusus yang dapat "menular" apabila mereka disentuh orang lain. |