(0.47) | (Yer 15:1) |
(ende) Jahwe memberikan djawaban keras atas doa rakjat jang rupa2nja baik dan djudjur sekali. Bangsa akan dibinasakan sama sekali. Kekeringan itu hanja hukuman ketjil sadja, hanja pendahuluan. |
(0.47) | (Yer 39:11) |
(ende) Nebukadnezar mengetahui kelakuan Jeremia selama pengepungan Jerusjalem, jakni bahwa ia terus mendesak agar kota diserahkan. Mungkin pembelot2 memberitahukan hal itu. Maka itu Jeremia harus diperlakukan dengan baik. |
(0.47) | (Rat 3:37) |
(ende) Segala apa jang terdjadi, baik dan buruk (=segala sesuatu), achirnja datang daripada Jahwe. Maka itu orang tidak boleh mengeluh, melainkan haruslah ia menaklukkan diri kepada penjelenggaraan Tuhan sadja. |
(0.47) | (Yeh 8:11) |
(ende) Tentang orang ini tidak diketahui apa2. Tapi njata sekali ia salah seorang jang dikenal baik2 oleh kaum buangan, seorang tokoh jang penting di Jerusjalem. |
(0.47) | (Yeh 36:27) |
(ende: rohKu) ialah daja ilahi jang menjanggupkan umat Jahwe untuk berbuat baik dan menepati hukum2Nja. Daja susila merupakan kurnia Allah dan bukan daja insani. |
(0.47) | (Yeh 37:15) |
(ende) Perbuatan beribarat ini sekali lagi menubuatkan keselamatan Israil dimasa depan, baik kembali dari pembuangan maupun masa depan kelak (al-Masih). |
(0.47) | (Dan 11:23) |
(ende) Jason membeli keimaman agung, tetapi ia lalu diturunkan Antiochios, karena Menelaos memberikan lebih banjak uang. Hanja golongan ketjil mendukung Antiochios baik di Syriah maupun di Palestina. |
(0.47) | (Hos 5:13) |
(ende) Radja besar (maharadja) ialah radja Asjur. Baik radja Menahen dari Israil, maupun radja Ahaz dari Juda minta tolong kepada radja Asjur. |
(0.47) | (Hos 12:4) |
(ende) Hosea mengartikan peristiwa dari riwajat Jakub ini sebagai sesuatu jang mengatakan sifat lantjungnja. Demikianpun peristiwa di Babel (tempat ibadah jang tidak baik). |
(0.47) | (Mi 2:12) |
(ende: seluruh Jakub) ialah baik Juda maupun Israil. "Sisa" Israil ialah orang jang sesudah pembuangan masih tersisa dan mendjadi tunggul umat Jahwe jang baru. |
(0.47) | (Nah 1:7) |
(ende) Bagi orang jang pertjaja padaNja, Jahwe baik hati. Ia mengenal(=mentjintai, melindungi) orang itu, bila hukumanNja (bandjir jang sebak) menimpa seteruNja. |
(0.47) | (Hab 1:7) |
(ende) Bangsa kafir, jang tidak mengenal Allah, menetapkan sendiri apa jang baik dan adil dan djuga mengira bahwa kebesarannja bersandarkan kekuatannja sendiri. |
(0.47) | (Kej 2:9) | (jerusalem: pohon kehidupan) Ialah lambang kebakaan, bdk Kej 3:22+. Mengenai "pohon pengetahuan tentang yang baik dan yang jahat" bdk Kej 2:17+. |
(0.47) | (Kej 4:7) | (jerusalem: Apakah mukamu ...) Terjemahan ayat ini berupa perkiraan saja. Maksud naskah Ibrani kurang jelas dan teksnya rusak. Barangkali pengarang mau menggambarkan godaan yang mengancam orang yang tidak beriktikad baik. |
(0.47) | (Kej 19:8) | (jerusalem: seperti yang kamu pandang baik) Kewajiban suci menerima tamu di zaman itu diutamakan dari pada kehormatan seorang wanita. Bdk Kej 12:13; 12:10+. |
(0.47) | (Kej 21:9) | (jerusalem: main dengan Ishak) Kembali disinggung nama Ishak, bdk Kej 17:17+. Kata Ibrani yang sama berarti baik tertawa maupun main. |
(0.47) | (2Sam 18:25) | (jerusalem: kabar yang baiklah disampaikannya) Kalau kabarnya buruk, pasti dibawa oleh serombongan orang pelarian. Maka yang datang seorang diri adalah pewarta yang baik. |
(0.47) | (1Taw 4:40) | (jerusalem: berasal dari Ham) Menurut 1Ta 1:8 keturunan Ham mendiami baik negeri Kanaan maupun Afrika. Di sini "keturunan Ham" mempunyai arti luas, yaitu: bukan orang Israel. |
(0.47) | (1Taw 10:13) | (jerusalem) Kedua ayat ini merumuskan pendapat dan penilaian si Muwarikh terhadap pemerintahan Saul. Ia hanya menyoroti segi kurang baik yang ada pada raja Saul. |
(0.47) | (Neh 11:36) | (jerusalem) Naskah Ibrani dalam ayat ini kurang jelas. Barangkali teksnya dapat diperbaiki menjadi Beberapa rombongan orang Lewi tinggal baik di Yehuda maupun di Benyamin. |