Hasil pencarian 121 - 140 dari 1128 ayat untuk
jelas
[Pencarian Tepat] (0.001 detik)
Urutkan berdasar:
Relevansi | Kitab
| (0.56864595744681) | (Yes 26:16) | (jerusalem: mereka mengeluh dalam doa) Maksud naskah Ibrani tidak jelas dan nampaknya rusak. |
| (0.56864595744681) | (Yes 31:6) | (jerusalem) Kedua ayat ini kiranya sebuah sisipan. Yes 7 jelas bergantung pada Yes 2:20. |
| (0.56864595744681) | (Yes 52:15) | (jerusalem: tercengang) Ini menurut terjemahan Yunani Kata Ibrani yang dipakai tidak jelas artinya (memercikkan?). |
| (0.56864595744681) | (Yer 5:31) | (jerusalem: mengajar dengan sewenang-wenang) Naskah Ibrani kurang jelas maksudnya. Terjemahan lain: mengejar keuntungan. |
| (0.56864595744681) | (Yer 51:13) | (jerusalem: batas hidupmu sudah sampai) Naskah Ibrani kurang jelas maksudnya. Terjemahan dikira-kirakan saja. |
| (0.56864595744681) | (Yeh 7:10) | (jerusalem) Maksud ayat ini dalam naskah Ibrani tidak jelas: terjemahannya dikira-kirakan saja. |
| (0.56864595744681) | (Yeh 7:12) | (jerusalem: segala kegemparan mereka) Maksud naskah Ibrani kurang jelas. Lihat juga Yeh 7:13-14. |
| (0.56864595744681) | (Yeh 21:13) | (jerusalem: Sebab percobaan...) Naskah Ibrani tidak jelas maksudnya dan terjemahannya dikira-kirakan saja. |
| (0.56864595744681) | (Yeh 21:14) | (jerusalem: pedang untuk pembunuhan....) Maksud naskah Ibrani tidak jelas dan terjemahannya tidaklah pasti. |
| (0.56864595744681) | (Yeh 23:43) | (jerusalem) Ayat ini dalam naskah Ibrani kurang jelas maksudnya dan terjemahannya sukar sekali. |
| (0.56864595744681) | (Yeh 32:18) | (jerusalem: engkau bersama.... yang hebat) Naskah Ibrani ternyata rusak dan maksudnya kurang jelas. |
| (0.56864595744681) | (Yeh 32:19) | (jerusalem) Dalam naskah Ibrani ayat-ayat ini rusak dan tidak jelas maksudnya. Terjemahannya tidaklah pasti. |
| (0.56864595744681) | (Yeh 40:14) | (jerusalem) Dalam naskah Ibrani maksud ayat ini tidak jelas. Terjemahannya dikira-kirakan saja. |
| (0.56864595744681) | (Yeh 41:23) | (jerusalem) Dalam naskah Ibrani ayat-ayat ini kurang jelas dan terjemahannya tidak pasti. |
| (0.56864595744681) | (Yeh 42:12) | (jerusalem) Dalam naskah Ibrani ayat ini sangat tidak jelas maksudnya. Terjemahan dikira-kirakan saja. |
| (0.56864595744681) | (Yeh 44:5) | (jerusalem: perhatikanlah baik-baik siapa yang diperbolehkan) Terjemahan ini tidak pasti. Naskah Ibrani memang kurang jelas. |
| (0.56864595744681) | (Dan 6:18) | (jerusalem: penghibur-penghibur) Maksudnya kurang jelas. Barangkali dimaksudkan gundik-gundik ataupun pemain musik. |
| (0.56864595744681) | (Hos 9:8) | (jerusalem) Maksud ayat ini dalam naskah Ibrani (yang nampaknya rusak) sangat tidak jelas. |
| (0.56864595744681) | (Hos 13:9) | (jerusalem: membinasakan engkau...) Naskah Ibrani kurang jelas maksudnya dan terjemahannya tidak pasti. |
| (0.56864595744681) | (Yl 2:7) | (jerusalem: tidak membelok dari jalannya) Ini menurut terjemahan Yunani. Naskah Ibrani kurang jelas maksudnya. |


