Urutkan berdasar:
Relevansi | Kitab
(0.5030188852459) | (Yer 15:16) |
(endetn: sabdaMu) diperbaiki menurut beberapa naskah Hibrani dan terdjemahan2 kuno. Tertulis bentuk djamak. |
(0.5030188852459) | (Yer 17:1) |
(endetn: (mesbah)nja) diperbaiki menurut beberapa naskah Hibrani dan beberapa terdjemahan kuno. Tertulis: "(-)mu". |
(0.5030188852459) | (Yer 21:12) |
(endetn: (perbuatan2)mu) diperbaiki menurut tjatatan naskah Hibrani (Kere). Tertulis: "(-)nja". |
(0.5030188852459) | (Yer 49:30) |
(endetn: (terhadap)mu) diperbaiki menurut tjatatan naskah Hibrani dan terdjemahan Junani. Tertulis: "(terhadap mereka". |
(0.5030188852459) | (Yeh 16:31) |
(endetn: kaubangunkan) diperbaiki menurut terdjemahan2 kuno. Tertulis: "dan puteri2mu". |
(0.5030188852459) | (Dan 9:17) |
(endetn: (untuk)Mu) diperbaiki menurut terdjemahan Junani Theodotion dan aj.Dan 9:19. |
(0.5030188852459) | (Hos 2:8) |
(endetn: (djalan)nja) diperbaiki menurut terdjemahan Junani dan Syriah. Tertulis: "(-)mu". |
(0.5030188852459) | (Hos 6:5) |
(endetn: (keputusan)Ku seperti) diperbaiki dengan memisahkan huruf2 Hibrani, setjara lain. Tertulis: dari (-)Mu (terbit)". |
(0.5030188852459) | (Hos 10:14) |
(endetn: di-kota2mu) diperbaiki. Tertulis: "rakjatmu". |
(0.5030188852459) | (Nah 3:7) |
(endetn: (bagi)nja) diperbaiki menurut terdjemahan Junani. Tertulis: "(bagi)mu". |
(0.5030188852459) | (Ayb 35:3) | (jerusalem: gunanya bagiku) Dalam naskah Ibrani tertulis: gunanya bagiMu. Bdk Ayu 7:20. |
(0.5030188852459) | (Mzm 17:5) | (jerusalem: jejakMu) Artinya hukum Tuhan yang dibandingkan dengan jalan yang dibuka Allah. |
(0.5030188852459) | (Mzm 25:4) | (jerusalem: jalan-jalanMu) Di sini jalan-jalan berarti perintah dan hukum Tuhan. |
(0.5030188852459) | (Mzm 25:5) | (jerusalem: kebenaranMu) Artinya di sini: hukum Taurat yang menjadi jalan penyelamatan. |
(0.5030188852459) | (Mzm 44:4) | (jerusalem: Allahku yang memerintahkan...) Begitulah menurut terjemahan-terjemahan kuno. Dalam naskah Ibrani tertulis:...., ya Allah. Perintahkanlah |
(0.5030188852459) | (Mzm 66:4) | (jerusalem: namaMu) Bdk Maz 5:12; 8:2+. |
(0.5030188852459) | (Mzm 69:13) | (jerusalem: waktu Engkau berkenan) Ialah "saat berahmat", waktu Tuhan suka memberikan anugerahNya, bdk Yes 49:8 |
(0.5030188852459) | (Mzm 79:9) | (jerusalem: oleh karena namaMu) Bdk Maz 8:2; 23:3+. |
(0.5030188852459) | (Mzm 80:4) | (jerusalem: Allah semesta alam) Bdk Maz 24:10+ |
(0.5030188852459) | (Mzm 80:17) | (jerusalem: orang yang di sebelah kananMu) Duduk di sebelah kanan seseorang berarti: duduk di tempat kehormatan, tempat utama. Siapa yang dimaksud kurang jelas. Mungkin umat Israel, anak kesayangan Tuhan, Kel 4:22; Hos 11:1; Yes 1:2; 49:15. Mungkin juga Zerubabel, bdk Hag 1:1; Ezr 3:2. |