Urutkan berdasar:
Relevansi | Kitab
(0.35) | (Im 25:30) |
(endetn) Ditinggalkan "tidak". Tertulis: "jang tidak bertembok". |
(0.35) | (Ayb 30:20) | (jerusalem: tidak menghiraukan) Dalam naskah Ibrani kata "tidak" hilang. |
(0.35) | (Yeh 7:11) | (jerusalem) Maksud ayat inipun tidak jelas dan terjemahan tidak pasti. |
(0.35) | (Luk 22:58) | (jerusalem: Bukan, aku tidak) Harafiah: Hai orang, aku tidak. |
(0.35) | (Kej 15:2) |
(bis: Orang ... Damsyik) Orang ... Damsyik, Ibraninya tidak jelas. |
(0.35) | (2Sam 5:7) |
(bis) tidak jelas dalam teks Ibraninya. |
(0.35) | (Yeh 1:18) |
(bis) Ibrani ayat engkau+tidak&tab=notes" ver="bis">18 tidak jelas. |
(0.35) | (Flp 3:13) |
(bis: tidak) tidak: beberapa naskah kuno: belum. |
(0.35) | (1Sam 6:8) |
(ende: kotak) Terdjemahan ini tidak pasti. |
(0.35) | (2Raj 15:5) |
(ende: penjendirian) Terdjemahan ini tidak pasti. |
(0.35) | (Yer 6:20) |
(ende) Ibadah lahiriah belaka tidak berguna. |
(0.35) | (Yer 31:26) |
(ende) Makna ajat ini tidak terang. |
(0.35) | (Rat 4:9) |
(ende: pupus) terdjemahan ini tidak pasti. |
(0.35) | (Yeh 7:11) |
(ende) (....)Naskah hibrani tidak dapat dimengerti. |
(0.35) | (Yeh 18:22) |
(ende: tidak diingat) jakni oleh Jahwe. |
(0.35) | (Hos 6:8) |
(ende) Tidak terang apa jang disindir. |
(0.35) | (Am 8:3) |
(ende) Terdjemahan ajat ini tidak pasti. |
(0.35) | (Hak 1:18) |
(endetn: (tidak)) ditambahkan menurut terdjemahan Junani. |
(0.35) | (Mzm 1:4) |
(endetn: tidak) ditambahkan menurut terdjemahan Junani. |
(0.35) | (Ayb 38:32) | (jerusalem: Mintakulburuj) Terjemahan ini tidak pasti. |