(0.24) | (Kej 32:28) | (jerusalem: bergumul melawan Allah) Begitu diterjemahkan sebuah kata Ibrani, yaitu sara, yang hanya dipakai di sini dan dalam Hos 12:4. Terjemahan-terjemahan kuno menterjemahkannya dengan engkau telah kuat melawan Allah. Nama "Israel", yang kuat, secara kerakyatan diterangkan sebagai: ia yang telah kuat melawan Allah. Penggantian nama Yakub dengan nama Israel, sekali lagi diceriterakan dalam Kej 35:10, dan nas ini kiranya lebih tua usianya dari Kej 32:28. Adalah mungkin bahwa penggantian nama itu mengungkapkan bahwa ada suku yang berbeda-beda, yaitu suku Yakub dan suku Israel: suku-suku itu kemudian bergabung menjadi satu, bdk Kej 33:20: Allah Israel ialah El. |
(0.24) | (Why 18:3) | (jerusalem: telah minum) Var: telah jatuh. Var lain: telah ia beri minum |
(0.24) | (Yes 17:10) |
(full: ENGKAU TELAH MELUPAKAN ALLAH YANG MENYELAMATKAN ENGKAU.
) Nas : Yes 17:10 Melupakan Allah bukan dosa yang hanya dilakukan Israel. Yesus memperingatkan bahwa berbagai kekhawatiran hidup, tipu daya kekayaan, pencarian hal-hal materiel serta kenikmatan dosa dapat membantut firman Allah di dalam hidup seorang percaya (bd. Mr 4:3-9,14-20), dan membuat mereka melupakan Dia, berhenti berdoa setiap hari dan tidak lagi bergembira di dalam Dia dan firman-Nya. Pada saat hal ini terjadi, kita kehilangan berkat dan kehadiran Allah. |
(0.23) | (Mat 16:18) |
(full: PETRUS ... BATU KARANG ... JEMAAT.
) Nas : Mat 16:18 Dengan kata-kata ini Kristus berjanji untuk mendirikan gereja-Nya berlandaskan kebenaran dari pengakuan Petrus dan murid lain bahwa Yesus adalah Kristus, Anak Allah yang hidup (ayat Mat 16:16; bd. Kis 2:14-26). Di dalam ayat ini Yesus mengadakan permainan kata-kata. Ia menyebut murid-Nya itu "Petrus" (Yun. _Petros_, yang artinya sebuah batu kecil), namun Ia melanjutkan dengan mengatakan "di atas batu karang ini (Yun. _petra_, yaitu batu karang yang sangat besar atau tebing batu) Aku akan mendirikan jemaat-Ku," maksudnya: Ia akan mendirikan gereja (jemaat-Nya) di atas pengakuan Petrus yang kokoh.
|
(0.23) | (Yes 40:2) |
(bis: Kesalahan ... Kuampuni) Kesalahan ... Kuampuni atau: Mereka telah menebus kesalahan mereka. |
(0.23) | (Ul 26:3) |
(ende) Pengakuan bahwa Jahwe telah memenuhi djandji-djandjinja. |
(0.23) | (Ayb 6:21) |
(ende) Terdjemahan lain: Sebab kamu sekarang telah ragu2... |
(0.23) | (Mzm 69:4) |
(ende) Si pemohon telah terdakwa pada pengadilan tanpa sebab. |
(0.23) | (Yoh 19:35) |
(ende: Jang telah menjaksikan) jang dimaksudkan ialah Joanes sendiri. |
(0.23) | (2Ptr 1:17) |
(ende) Allah Bapa sendiri telah memberi kesaksian terhadap puteraNja. |
(0.23) | (Bil 23:23) |
(endetn: dikerdjakan) diperbaiki menurut terdjemahan Junani. Tertulis: "telah dikerdjakan". |
(0.23) | (1Sam 23:22) |
(endetn: bertapak) diperbaiki menurut terdjemahan Junani. Tertulis: "siapa telah melihatnja". |
(0.23) | (Ayb 22:11) |
(endetn: Terang telah menggelap) diperbaiki menurut terdjemahan Junani. Tertulis: "Atau kegelapan". |
(0.23) | (Pkh 1:5) |
(endetn: terbit) diperbaiki menurut terdjemahan Junani. Tertulis: "telah terbit." |
(0.23) | (Pkh 12:10) |
(endetn: telah menuliskan) diperbaiki menurut terdjemahan2 kuno. Tertulis: "ditulis". |
(0.23) | (Yes 8:6) |
(endetn: tawar hati dihadapan) diperbaiki menurut kiraan. Tertulis: "ia telah bersukatjita". |
(0.23) | (Yes 41:27) |
(endetn: telah memberitahukan) diperbaiki menurut kiraan. Tertulis: "Lihatlah, lihatlah mereka". |
(0.23) | (Yer 38:9) |
(endetn: akan mati) diperbaiki menurut kiraan. Tertulis: "telah mati". |
(0.23) | (Yer 49:8) |
(endetn: mundurlah) diperbaiki menurut kiraan. Tertulis: "mereka telah mundur". |
(0.23) | (Yeh 12:12) |
(endetn: akan) diperbaiki menurut terdjemahan2 kuno. Tertulis: "dan ia telah". |