(0.38) | (Mzm 51:10) |
(ende: tjiptakan) Perkataan Hibrani dipergunakan se-mata untuk Tuhan dan berarti: membuat sesuatu jang sama sekali baru. |
(0.38) | (Mzm 60:8) |
(ende: Edom, Moab dan Felesjet) adalah musuh2 kuno Israil. |
(0.38) | (Mzm 72:6) |
(ende: hudjan embun djantan) adalah lambang berkah dan anugerah2. Radja itu akan "laksana hudjan" untuk rakjatnja (padang rumput). |
(0.38) | (Ams 27:23) |
(ende) Pudjian untuk peternakan. Ternak dan kawanan binatang melebihi harta jang mati. Pada waktunja mereka itu selalu mengeluarkan hasilnja. |
(0.38) | (Pkh 11:1) |
(ende) Nasihat untuk menggunakan modalnja alam perusahaan laut, pedagangan, bukanlah dalam perusahaan darat, oleh sebab disana terlalu berbahaja dan kurang pasti. |
(0.38) | (Yes 8:14) |
(ende: tempat sutji) Kata ini ditjoret oleh beberapa ahli. Memang sukar untuk diartikan. |
(0.38) | (Yes 11:2) |
(ende: Roh Jahwe) ialah daja ilahi jang dianugerahkan kepada radja itu untuk mendjadikan pemerintahannja dengan baik, lurus dan adil. |
(0.38) | (Yes 44:23) |
(ende) Semua machluk diadjak untuk memudji Allah dan bersjukur kepadaNja, oleh karena Ia telah menjelamatkan Israil dari pembuangan. |
(0.38) | (Yes 54:16) |
(ende) Oleh karena Jahwe mentjiptakan tukang besi serta si perusak, maka Iapun berkuasa untuk menangkis semua sendjata dan perusak dari Jerusjalem. |
(0.38) | (Luk 1:77) |
(ende: Pengertian) jaitu bahwa keselamatan jang terletak dalam pengampunan dosa sudah tiba dan djalan untuk memperolehnja ialah djalan tobat. |
(0.38) | (Rm 14:20) |
(ende: Pekerdjaan Allah) Jang dimaksudkan agaknja, ialah pekerdjaan penjelenggaraan Allah untuk menjelamatkan semua manusia dan membangun kesempurnaan hidup keagamaan. |
(0.38) | (1Ptr 2:12) |
(ende: Berkat teladanmu) Teladan orang kristen dan membuka hati kaum kafir untuk menerima rahmat Tuhan pada suatu saat. |
(0.38) | (2Taw 22:10) |
(endetn: membinasakan) diperbaiki menurut beberapa naskah Hibrani dan terdjemahan2 kuno (djuga 2Ra 11:1). Tertulis: "untuk". |
(0.38) | (Im 25:21) | (jerusalem: untuk tiga tahun) Yaitu tahun panen terakhir, Tahun Sabat dan tahun berikutnya sampai panen baru masuk di musim rontok. |
(0.38) | (Mzm 139:20) | (jerusalem: yang berkata-kata...) Maksud naskah Ibrani tidak jelas. Terjemahan lain: yang menyerukan Engkau untuk berdusta. Artinya: menyalahkan nama Tuhan (dengan bersumpah)untuk menipu |
(0.36) | (Dan 1:17) |
(full: ALLAH MEMBERIKAN PENGETAHUAN DAN KEPANDAIAN.
) Nas : Dan 1:17 Karena keempat pemuda itu mengabdi kepada Allah, Allah mewajibkan diri-Nya untuk menolong mereka. Jikalau saudara sungguh-sungguh berusaha untuk menaati Allah dan jalan-jalan-Nya, dapat dipastikan bahwa Ia akan tetap bersama saudara dan memberikan bantuan dan anugerah yang diperlukan untuk melaksanakan kehendak-Nya. |
(0.36) | (Kej 10:19) |
(ende) Sodom dan Gomorra disebutkan disini untuk menundjukkan bahwa bangsa-bangsa Kanaan telah merosot achlaknja (lihat Kej 18:16) dsl. dan Kej 10:19). |
(0.36) | (Im 2:4) |
(ende: tak beragi) Ragi dianggap menghantjurkan dan membusukkan barang sehingga dekat dengan maut. karenanja "nadjis" dan tidak patut untuk Allah jang hidup. |
(0.36) | (Bil 6:18) |
(ende) Rambut si nazir adalah kudus dan karenanja harus dibakar dan tidak boleh dibuang atau dipakai untuk maksud jang lain. Djadi rambut itu bukan kurban. |
(0.36) | (1Raj 21:9) |
(ende) Puasa (dan ibadat lain) sebangsa itu diperintahkan bila suatu bela menimpa atau mengantjam rakjat, untuk memperdamaikan Allah dan menghentikan atau mentjegahkan hukumanNja. |