(0.11) | 2Kor 11:16 | Kuulangi lagi: jangan hendaknya ada orang yang menganggap aku bodoh. g Dan jika kamu juga menganggap demikian, terimalah aku sebagai orang bodoh supaya akupun boleh bermegah sedikit. |
(0.11) | 2Kor 6:16 | Apakah hubungan bait Allah dengan berhala 1 ? a Karena kita adalah bait b dari Allah c yang hidup menurut firman Allah ini: "Aku akan diam bersama-sama dengan mereka dan hidup di tengah-tengah mereka, dan Aku akan menjadi Allah mereka, dan mereka akan menjadi umat-Ku. d |
(0.11) | 2Kor 11:3 | Tetapi aku takut, kalau-kalau pikiran kamu disesatkan 1 dari kesetiaan kamu yang sejati kepada Kristus, sama seperti Hawa diperdayakan oleh ular itu dengan kelicikannya. i |
(0.11) | 2Kor 10:7 | Tengoklah yang nyata di depan mata kamu! l Kalau ada seorang benar-benar yakin, bahwa ia adalah milik Kristus, m hendaklah ia berpikir di dalam hatinya, bahwa kami juga adalah milik Kristus sama seperti dia. n |
(0.11) | 2Kor 11:12 | Tetapi apa yang kulakukan, akan tetap kulakukan untuk mencegah mereka yang mencari kesempatan guna menyatakan, bahwa mereka sama dengan kami dalam hal yang dapat dimegahkan. |
(0.11) | 2Kor 8:5 | Mereka memberikan lebih banyak dari pada yang kami harapkan. Mereka memberikan diri mereka, pertama-tama kepada Allah, kemudian oleh karena kehendak Allah juga kepada kami. |
(0.11) | 2Kor 8:20 | Sebab kami hendak menghindarkan hal ini: bahwa ada orang yang dapat mencela kami dalam hal pelayanan kasih yang kami lakukan dan yang hasilnya sebesar ini. |
(0.11) | 2Kor 11:19 | Sebab kamu suka sabar l terhadap orang bodoh, karena kamu begitu bijaksana: m |
(0.11) | 2Kor 1:7 | Dan pengharapan kami akan kamu adalah teguh, karena kami tahu, bahwa sama seperti kamu turut mengambil bagian dalam kesengsaraan l kami, kamu juga turut mengambil bagian dalam penghiburan kami. |
(0.11) | 2Kor 7:3 | Aku berkata demikian, bukan untuk menjatuhkan hukuman atas kamu, sebab tadi telah aku katakan, bahwa kamu telah beroleh tempat di dalam hati kami, m sehingga kita sehidup semati. |
(0.11) | 2Kor 11:21 | Dengan sangat malu aku harus mengakui, bahwa dalam hal semacam itu kami terlalu lemah. p Tetapi jika orang-orang lain berani membanggakan sesuatu, maka akupun--aku berkata dalam kebodohan--berani juga! q |
(0.11) | 2Kor 12:9 | Tetapi jawab Tuhan kepadaku: "Cukuplah kasih karunia-Ku g bagimu 1 , sebab justru dalam kelemahanlah h i kuasa-Ku j menjadi sempurna." Sebab itu terlebih suka aku bermegah atas kelemahanku, supaya kuasa Kristus turun menaungi aku. |
(0.11) | 2Kor 12:19 | Sudah lama agaknya kamu menyangka, bahwa kami hendak membela diri di depan kamu. Di hadapan Allah d dan demi Kristus kami berkata: semua ini, saudara-saudaraku yang kekasih, e terjadi untuk membangun f iman kamu. |
(0.11) | 2Kor 1:8 | Sebab kami mau, saudara-saudara, supaya kamu tahu m akan penderitaan yang kami alami n di Asia Kecil. o Beban yang ditanggungkan atas kami adalah begitu besar dan begitu berat, sehingga kami telah putus asa juga akan hidup kami 1 . |
(0.11) | 2Kor 2:2 | Sebab, jika aku mendukakan hatimu, y siapa lagi yang dapat membuat aku menjadi gembira selain dia yang berdukacita karena aku. |
(0.11) | 2Kor 9:3 | Aku mengutus saudara-saudara itu, y agar kemegahan kami dalam hal ini atas kamu jangan ternyata menjadi sia-sia, tetapi supaya kamu benar-benar siap sedia seperti yang telah kukatakan, z |
(0.11) | 2Kor 11:4 | Sebab kamu sabar j saja, jika ada seorang datang memberitakan Yesus yang lain dari pada yang telah kami beritakan, k atau memberikan kepada kamu roh l yang lain dari pada yang telah kamu terima atau Injil m yang lain 1 dari pada yang telah kamu terima. |
(0.07) | 2Kor 8:8 | Aku mengatakan hal itu bukan sebagai perintah, r melainkan, dengan menunjukkan usaha orang-orang lain untuk membantu, aku mau menguji keikhlasan kasih kamu. |
(0.07) | 2Kor 11:30 | Jika aku harus bermegah, maka aku akan bermegah l atas kelemahanku. m |
(0.07) | 2Kor 1:9 | Bahkan kami merasa, seolah-olah kami telah dijatuhi hukuman mati. Tetapi hal itu terjadi, supaya kami jangan menaruh kepercayaan pada diri kami sendiri, tetapi hanya kepada Allah p yang membangkitkan orang-orang mati. q |