Urutkan berdasar:
Relevansi | Kitab
(0.2939468) | (Yeh 8:2) | (jerusalem: seorang laki-laki) Begitulah menurut terjemahan Yunani. Dalam naskah Ibrani tertulis: api. Tuhan sendiri yang nampak oleh nabi, bdk Yeh 1:26-28. Dalam Yeh 8:4 hanya "kemuliaan Allah", bdk Yeh 1:28+, yang tampak. |
(0.2939468) | (Yeh 10:19) | (jerusalem: mereka berhenti) Begitulah terbaca dalam terjemahan-terjemahan kuno. Dalam naskah Ibrani tertulis: ia berhenti |
(0.2939468) | (Hos 10:5) | (jerusalem: anak lembu) Begitulah terbaca dalam terjemahan Yunani. Dalam naskah Ibrani tertulis; anak-anak. Mengenai anak lembu itu bdk 1Ra 12:28,32; Hos 8:5 |
(0.2939468) | (Hos 10:8) | (jerusalem: Timbunilah kami) Melihat malapetaka dahsyat yang melenyapkan segenap penghidupannya orang Israel mengingatkan hari kiamat saja terjadi. Begitulah Yesuspun mengutip ayat ini. Luk 23:30; bdk Wah 6:16. |
(0.2939468) | (Am 1:11) | (jerusalem: saudaranya) Israel dan Edom memang bersaudara, Kej 25:21-24; 29-30; bdk Ula 2:1+ |
(0.2939468) | (Za 10:11) | (jerusalem: Mereka akan menyeberangi) Begitulah terbaca dalam terjemahan Yunani, sedangkan dalam naskah Ibrani tertulis: Ia akan menyeberangi |
(0.2939468) | (Kis 4:18) | (jerusalem: mereka diperintahkan) Larangan ini berupa larangan resmi oleh pengadilan. Dalam perkara semacam itu para pelanggar tidak dapat dipenjarakan (kecuali kalau mereka rabi), selain kalau kembali melanggar aturan yang sama. Begitulah halnya dalam bab berikutnya, bdk Kis 5:28. |
(0.29099244444444) | (Yos 24:32) | (jerusalem) Yosua dan Eleazar meninggal di Tanah yang dijanjikan sebagai pengganti Musa dan Harun yang wafat sebelum menyebrang sungai Yordan. Tulang-tulang Yusuf juga dikembalikan ke tanah yang sudah diberikan kepada bapa-bapa leluhur. Begitulah dengan akhir kitab Yosua selesailah "kembalinya" umat dari negeri Mesir. |
(0.23515744444444) | (Kel 20:18) | (jerusalem) Ayat-ayat ini termasuk penggambaran penampakan Tuhan dalam rangka badai, sebagaimana disajikan tradisi Elohista, Kel 19:19; bdk Kel 19:16-25+. |
(0.23515744444444) | (Bil 31:48) | (jerusalem) Seperti Bil 31:21-24, demikianpun bagian ini merupakan sebuah tambahan. Pikiran teologis yang terungkap di dalamnya sudah agak maju: perang suci sendiri menyebabkan kenajisan, sehingga bagi orang yang turut bertempur perlu diadakan pendamaian. Begitulah persembahan-persembahan itu diartikan dalam Bil 31:50. Bil 31:53-54 barangkali berasal dari tangan orang lain lagi. |
(0.23515744444444) | (1Sam 13:5) | (jerusalem: tiga ribu) Begitulah menurut terjemahan-terjemahan kuno. Dalam naskah Ibrani tertulis: tiga puluh ribu |
(0.23515744444444) | (1Sam 14:47) | (jerusalem) Ini sebuah ringkasan pemerintahan Saul yang mirip dengan yang tercantum dalam 1Sa 7:13-15 (Samuel), dan 2Sa 8 (Daud). Bdk juga 2Sa 3:2-5; 5:13-16; 20:23-26. |
(0.23515744444444) | (2Sam 6:1) | (jerusalem) Kisah ini melanjutkan kisah mengenai tabut perjanjian yang terputus dalam 1Sa 7:1. Namun kisah lanjutan ini ditulis oleh orang lain. Dengan masuknya tabut itu ke Yerusalem, kota itu menjadi pusat agama Israel dan tidak hanya ibu kota negara. Tabut itu adalah tanda kehadiran Tuhan, Kel 25:8+; Ula 4:7+. Begitulah Yerusalem menjadi kota kudus. |
(0.23515744444444) | (2Sam 6:2) | (jerusalem: Baale) Begitulah sesuai dengan 1Ta 13:6 (Baal). Dalam naskah Ibrani tertulis: dari warga-warga (Yehuda). Baale atau Baala adalah nama lama Kiryat-Yearim, Yos 15:9; bdk Yos 15:60; 18:14 |
(0.23515744444444) | (2Sam 12:30) | (jerusalem: kepala raja mereka) Dalam terjemahan Yunani terbaca: kepala Milkom. Milkom adalah berhala orang Amon, 1Ra 11:5 |
(0.23515744444444) | (2Sam 23:13) | (jerusalem: tiga orang) Begitulah menurut catatan pada pinggir naskah Ibrani. 1Tawarikh dan terjemahan-terjemahan kuno. Dalam naskah Ibrani ditulis salah: tiga puluh orang |
(0.23515744444444) | (1Raj 2:22) | (jerusalem: Minta.... kedudukan raja) Memiliki seorang isteri raja yang mangkat atau diturunkan memberi orang hak untuk menggantinya sebagai raja, 2Sa 3:7; 16:22 |
(0.23515744444444) | (Neh 8:8) | (jerusalem: dibacakan) Yang membacakan adalah beberapa orang menurut naskah Ibrani. Tetapi dalam terjemahan Yunani terbaca: dibacakan Ezra bdk ayat 4. Mengenai Ezra sebagai "ahli Kitab" bdk Ezr 7:6+. |
(0.23515744444444) | (Ayb 9:30) | (jerusalem: Walaupun aku...) Hanya Allah sajalah yang dapat menghapus dosa, orang sendiri tidak dapat. namun orang berdosa menemukan jalan keluar dengan menaruh pengharapannya pada belas kasihan Allah; begitulah pikiran pemazmur, Maz 51. Ayub tidak sadar akan salah satu dosa, sehingga benar-benar merasakan ketidakmampuannya, tetapi ia tidak dapat turut menaruh pengharapannya pada Allah itu. |
(0.23515744444444) | (Ayb 17:8) | (jerusalem: tercengang karena hal itu) Memang dalam Alkitab sering kali dikatakan bahwa orang benar "tercengang" menyaksikan hukuman dari Allah yang mendatangi orang fasik, lalu mereka bertambah takwa. Begitulah sahabat-sahabat Ayub: menyaksikan kemalangan yang menimpa Ayub mereka tercengang, mengagumi keadilan Allah dan tambah takwa, serta "naik pitam" terhadap Ayub yang menurut penilaian mereka haruslah orang fasik. |