(0.15) | (Kel 32:29) |
(endetn: kamu telah menguduskan (mengisi)) men. Jun., Vulg., Targ.; Hibr.: "kuduskanlah (isilah)". |
(0.15) | (Bil 31:20) |
(endetn: kamu murnikan) diperbaiki menurut terdjemahan Junani dan Syriah. Tertulis: "saling memurnikan". |
(0.15) | (Yos 2:14) |
(endetn: kau (beritahukan)) diperbaiki menurut beberapa naskah terdjemahan Junani dan terdjemahan Latin (Vlg.). Tertulis: "kamu". |
(0.15) | (Hak 21:22) |
(endetn: kamu) diperbaiki menurut terdjemahan Junani dan satu naskah terdjemahan Syriah. Tertulis: "kami". |
(0.15) | (2Taw 33:8) |
(endetn: mereka) diperbaiki menurut beberapa naskah Hibrani, terdjemahan2 kuno. Tertulis: "kamu". |
(0.15) | (Ayb 18:2) |
(endetn: kaukekang) diperbaiki. Tertulis: "Berapa lamanja kamu mau mendjerat dengan djaring petuturan". |
(0.15) | (Yes 30:16) |
(endetn: Oleh sebab (kamu berkata)) diperbaiki sedikit dengan memisahkan kata2 Hibrani. |
(0.15) | (Yes 33:11) |
(endetn: laksana api nafasKu) diperbaiki menurut Targum. Tertulis: "nafas kamu adalah api". |
(0.15) | (Yer 13:20) |
(endetn: Tengadahkanlah (matamu)) diperbaiki menurut terdjemahan Junani. Tertulis: "hendaknja mengangkat mata kamu". |
(0.15) | (Rat 1:12) |
(endetn) Ditinggalkan "tidak bagi kamu(?)". |
(0.15) | (Yeh 6:8) |
(endetn: kamu Kutjerai-beraikan) diperbaiki menurut kiraan. Tertulis: "karena ditjerai-beraikan". |
(0.15) | (Yeh 7:9) |
(endetn: Kutanggungkan) diperbaiki menurut kiraan. Tertulis: "Kuperlakukan (kamu sekedar tingkah-lakumu)". |
(0.15) | (Hos 4:12) |
(endetn: mereka(2x), diperbaiki. Tertulis: "kamu) tapi kata ini kurang tjotjok dengan bagian pertama ajat. |
(0.15) | (Bil 28:31) | (jerusalem: Haruslah kamu ...) Bagian ayat ini barangkali harus ditempatkan pada akhir Bil 28:27. |
(0.15) | (Mzm 62:3) | (jerusalem: kamu) Pemazmur langsung berbicara dengan mereka yang menganiayanya |
(0.15) | (Yer 12:13) | (jerusalem: hasil yang diperoleh mereka) Dalam naskah Ibrani tertulis: hasil yang kamu peroleh. |
(0.15) | (Yer 29:19) | (jerusalem: kamu tidak mendengarkannya) Ini kurang sesuai dengan konteksnya dan barangkali perlu diperbaiki menjadi: mereka tidak mendengarkannya. |
(0.15) | (Yer 32:36) | (jerusalem: yang engkau katakan) Ini menurut terjemahan Yunani. Dalam naskah Ibrani tertulis: yang kamu katakan. |
(0.15) | (Hag 1:10) | (jerusalem: embunnya) Dalam naskah Ibrani ditambah: atas kamu. Dalam Targum terbaca: hujan. |
(0.15) | (Za 8:13) | (jerusalem: kamu menjadi berkat) Bdk Kej 12:3; Maz 72:17+. |