Hasil pencarian 1201 - 1220 dari 13112 ayat untuk
yang
(0.008 detik)
Pindah ke halaman:
Pertama
Sebelumnya
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
Selanjutnya
Terakhir
Urutkan berdasar:
Relevansi | Kitab
(0.46596581111111) | (Ayb 41:20) | (jerusalem: yang mendidih...) Naskah Ibrani kurang jelas dan terjemahannya dikira-kirakan saja. |
(0.46596581111111) | (Ayb 42:6) | (jerusalem: dalam debu dan abu) Ini tanda kesedihan dan pertobatan yang lazim, bdk Ayu 2:12+. |
(0.46596581111111) | (Ayb 42:11) | (jerusalem: satu kesita) Kesita adalah sebuah mata uang kuno yang nilainya tidak diketahui. |
(0.46596581111111) | (Mzm 2:12) | (jerusalem: di jalan) Ialah (jalan) hidup |
(0.46596581111111) | (Mzm 10:2) | (jerusalem: mereka terjebak) yaitu orang-orang tertindas yang terjebak dalam tipu daya dari pihak penindas. |
(0.46596581111111) | (Mzm 18:14) | (jerusalem: panah-panahNya) Ialah mata petir yang menyerakkan musuh (mereka). |
(0.46596581111111) | (Mzm 18:48) | (jerusalem: musuhku. Bahkan....) Teks Ibrani diperbaiki. Ia berbunyi: musuhku yang geram. Engkau... |
(0.46596581111111) | (Mzm 19:13) | (jerusalem: orang yang kurang ajar) Dapat juga diterjemahkan: kesombongan. "Orang yang kurang ajar" (sombong) itu dalam Maz 119:21,69,78,85,122 ialah orang fasik yang angkuh hati terhadap orang benar; mereka yang dengan sengaja dan gegabah berdosa dan memusuhi Allah. |
(0.46596581111111) | (Mzm 22:27) | (jerusalem: kaum dari bangsa-bangsa) Ialah keluarga (kelompok-kelompok) suku dari keturunan moyang yang sama. |
(0.46596581111111) | (Mzm 23:2) | (jerusalem: air yang tenang) Ialah perigi atau waha tempat domba dapat minum dan beristirahat. |
(0.46596581111111) | (Mzm 24:4) | (jerusalem: penipuan) Terjemahan lain: yang sia-sia. Demikian disebut juga berhala-berhala. |
(0.46596581111111) | (Mzm 25:5) | (jerusalem: kebenaranMu) Artinya di sini: hukum Taurat yang menjadi jalan penyelamatan. |
(0.46596581111111) | (Mzm 33:7) | (jerusalem: dalam bendungan) Terjemahan-terjemahan kuno nampaknya membaca sebuah kata yang lain yang "kirbat" (kulit kambing yang dipakai sebagai kantung untuk menyimpan air, susu, dsb) |
(0.46596581111111) | (Mzm 37:34) | (jerusalem: jalanNya) Ialah jalan hidup manusia yang ditunjuk (hukum) Allah. |
(0.46596581111111) | (Mzm 38:5) | (jerusalem: kebodohanku) Ialah: dosaku, yang dalam kesusasteraan hikmat kerap kali disebut "kebodohan". |
(0.46596581111111) | (Mzm 38:11) | (jerusalem: menyisih) Orang yang kena sakit kusta, bdk Maz 38:6, terkunci dari pergaulan. |
(0.46596581111111) | (Mzm 40:3) | (jerusalem: nyanyian baru) yaitu mazmur syukur ini, yang seolah-olah diciptakan oleh Tuhan sendiri dengan memberi pertolongan: bdk Maz 33:3+ |
(0.46596581111111) | (Mzm 45:9) | (jerusalem: di antara mereka yang disayangi) Rupanya yang dimaksud ialah para isteri (selir) raja. Terjemahan-terjemahan lain: Puteri-puteri raja (berhiaskan) permata-permata. Secara kiasan ini dapat dimengerti: Bangsa-bangsa bukan Israel yang bertobat kepada Allah sejati, bdk Yes 60:3 dst; Yes 61:5, dan yang diperbolehkan turut serta dalam ibadat Israel. |
(0.46596581111111) | (Mzm 45:11) | (jerusalem: tuanmu) Naskah Ibrani memakai sebuah kata (adonay) yang juga dipakai untuk menyebut Allah (Tuhan). |