(0.06) | (Why 6:17) | (jerusalem: murka mereka) Var: murkaNya. |
(0.06) | (Yer 12:4) |
(bis: aku ... mereka) aku ... mereka: Menurut sebuah terjemahan kuno: TUHAN tidak melihat perbuatan mereka. |
(0.06) | (Yer 29:23) |
(bis: lakukan, dan ia ... mereka) lakukan, dan ia ... mereka atau: lakukan; ia melihat mereka melakukan hal itu. |
(0.06) | (Yeh 29:7) |
(bis: punggung mereka terkilir) Sebuah terjemahan kuno: punggung mereka terkilir, Ibrani: membuat punggung mereka tegak. |
(0.06) | (Kis 13:18) |
(bis: Ia bersabar terhadap tingkah laku mereka) Ia bersabar terhadap tingkah laku mereka: beberapa naskah kuno: Ia memelihara mereka. |
(0.06) | (Rm 11:31) |
(bis: Tetapi nanti mereka juga akan) Tetapi nanti mereka juga akan: beberapa naskah kuno: Tetapi sekarang mereka. |
(0.06) | (1Tim 3:11) |
(bis: Istri mereka) Istri mereka: atau Wanita-wanita yang membantu mereka di jemaat. |
(0.06) | (Hos 4:7) |
(ende: Mereka) ialah para imam. |
(0.06) | (Yoh 17:10) |
(ende: Sudah dipermuliakan dlm. mereka) sebab mereka pertjaja akan Dia dan BapaNja. |
(0.06) | (1Yoh 4:3) |
(ende) Mereka jang tidak mengakui Jesus disebut Antikrist. Mereka itu mempropagandakan bahwa Jesus itu bukanlah Kristus. |
(0.06) | (Yud 1:19) |
(ende) Mereka menganggap dirinja sempurna, lebih dari orang lain. Pada hal hidup mereka tak ubahnja seperti binatang. |
(0.06) | (Kej 34:29) |
(endetn: dan barang.... mereka rampas) menurut Sam., Junani, Syr. Tertulis: "beserta barang...., kemudian mereka rampas". |
(0.06) | (Kej 36:30) |
(endetn: menurut kaum mereka) perbaikan dengan Junani. Hibrani: "menurut kepala-kepala mereka". |
(0.06) | (Kej 49:5) |
(endetn) Mungkin dengan V.L. (dan Junani?): "mereka telah menjelesaikan kekerasan akal-akal mereka". |
(0.06) | (2Taw 19:8) |
(endetn: mereka menetap) diperbaiki menurut terdjemahan Junani dan Latin (Vlg.). Tertulis: "mereka berbalik". |
(0.06) | (2Taw 23:1) |
(endetn: (masuk") .... mereka) ditambahkan (masuk) menurut terdjemahan Latin (Vlg.) dan diperbaiki (mereka). Tertulis: "dia". |
(0.06) | (Mzm 19:5) |
(endetn: bunjinja) Menurut terdjemahan2 kuno. Naskah Hibrani: "tali pengukur mereka", atau: "ukuran mereka". |
(0.06) | (Yer 32:29) |
(endetn: mereka akan membakar) diperbaiki menurut terdjemahan Junani. Tertulis: "mereka akan membakarnja djuga....". |
(0.06) | (Yeh 44:28) |
(endetn: Mereka tidak mempunjai) diperbaiki menurut terdjemahan Latin (Vgl.). Tertulis: "dan itu akan mendjadi bagi mereka sebagian....". |