Teks Tafsiran/Catatan Daftar Ayat
 
Hasil pencarian 101 - 120 dari 736 ayat untuk hebrew:Mu (0.001 detik)
Pindah ke halaman: Sebelumnya 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Selanjutnya Terakhir
Urutkan berdasar: Relevansi | Kitab
  Boks Temuan
(0.5030188852459) (Yes 22:2) (ende: Orang2mu....dst)

Karena kelaparan dan sakit (wabah) orang mati didalam kota jang terkepung.

(0.5030188852459) (Luk 2:30) (ende: Telah melihat keselamatanMu)

jaitu telah melihat Penjelamat, atau bukti bahwa penjelamatan sudah mulai dilakukan.

(0.5030188852459) (Yoh 12:28) (ende: Permuliakan namaMu)

jaitu dengan membiarkan Jesus mengurbankan DiriNja disalib.

(0.5030188852459) (Kis 22:20) (ende: SaksiMu)

Jang telah memberi kesaksian akan kebenaran Jesus dengan menumpahkan darahNja.

(0.5030188852459) (Gal 6:13) (ende: Berbangga atas dagingmu)

jaitu sebab mereka berhasil, kamu mempunjai tanda sunat dalam "daging"mu.

(0.5030188852459) (Ul 9:27) (endetn)

Sesudah nama "Jakub" Jun. menambahkan: "sebab kepada mereka Engkau telah bersumpah demi DiriMu sendiri."

(0.5030188852459) (1Sam 24:5) (endetn: seterumu)

diperbaiki menurut naskah tjatatan Hibrani Kere. Tertulis: "seteru2mu".

(0.5030188852459) (2Sam 7:16) (endetn: (-)Ku)

diperbaiki menurut beberapa naskah Hibrani dan terdjemahan2 kuno. Tertulis: (-)mu".

(0.5030188852459) (2Raj 3:17) (endetn: balamu)

diperbaiki menurut satu naskah terdjemahan Junani (Luc.) Tertulis: "kawanan2mu".

(0.5030188852459) (Ayb 7:20) (endetn: (bagi)Mu)

diperbaiki menurut terdjemahan Junani dan beberapa naskah Hibrani.

(0.5030188852459) (Ayb 39:12) (endetn: kembalinja ... dst.)

Diperbaiki: "ia membawa pulang benih (panen)mu dan mengumpulkan (ke) penebahanmu".

(0.5030188852459) (Ayb 41:1) (endetn: (harapan)mu)

diperbaiki. Tertulis: "(-)nja". Satu huruf (tanda tanja) ditinggalkan.

(0.5030188852459) (Mzm 40:9) (endetn)

Tanda batja naskah Hibrani dipindahkan. Dan didepan "TauratMu" perkataan "dan" dihapuskan.

(0.5030188852459) (Mzm 145:12) (endetn: (kekuasaan-)Mu)

(2x). Demikian terdjemahan Junani dan Latin (Vlg.). Tertulis: (-)Nja.

(0.5030188852459) (Pkh 10:20) (endetn: utusan2mu)

dengan memperbaiki huruf2 hidup. Perkataan Hibrani, seperti tertulis, tidak diketahui maknanja.

(0.5030188852459) (Yes 45:9) (endetn: (karya)nja)

diperbaiki menurut terdjemahan Junani. Tertulis: "(-)mu".

(0.5030188852459) (Yes 57:13) (endetn: berhala nadjismu)

diperbaiki menurut Targum. Kata Hibrani kurang djelas makanja: (berhala2mu) jang terhimpun?

(0.5030188852459) (Yes 63:15) (endetn: Djanganlah menahan diriMu)

diperbaiki dengan bersandarkan terdjemahan Junani. Tertulis: "mereka menahan diri terhadapku".

(0.5030188852459) (Yes 63:18) (endetn: mengapa... dst.)

diperbaiki menurut kiraan. Tertulis: "sebentar mereka memiliki umat tempat sutjiMu".



TIP #02: Coba gunakan wildcards "*" atau "?" untuk hasil pencarian yang leb?h bai*. [SEMUA]
dibuat dalam 0.17 detik
dipersembahkan oleh YLSA