(0.421052875) | (Yes 28:14) | (jerusalem) Bagian ini (kecuali Yes 28:16-17) mengecamkan para penasehat yang mengajak raja masuk persekutuan melawan Asyur. Persekutuan semacam itu tidak lain dari perjanjian dengan maut dan dunia orang mati, Yes 28:15. |
(0.421052875) | (Yeh 8:2) | (jerusalem: seorang laki-laki) Begitulah menurut terjemahan Yunani. Dalam naskah Ibrani tertulis: api. Tuhan sendiri yang nampak oleh nabi, bdk Yeh 1:26-28. Dalam Yeh 8:4 hanya "kemuliaan Allah", bdk Yeh 1:28+, yang tampak. |
(0.416821125) | (1Taw 8:33) |
(bis: Esybaal) Esybaal: Dalam 2Sa 2:8 dan di tempat-tempat lain dalam buku itu ia disebut "Isyboset". |
(0.416821125) | (1Taw 9:39) |
(bis: Esybaal) Esybaal: Dalam 2Sa 2:8 dan di tempat-tempat lain dalam buku itu ia disebut "Isyboset". |
(0.416821125) | (Kej 26:35) |
(ende) Perkawinan dengan seorang keturunan bangsa asing dilarang (lihat djuga Kej 24:3 dan Kej 28:1). |
(0.416821125) | (Kel 27:1) |
(ende) Jang dimaksudkan: mezbah untuk korban-korban bakar, korban harian pagi dan sore (lihat Kel 28:3-8). |
(0.416821125) | (Yer 23:23) |
(ende) Allah tahu segala sesuatu dan karena itu Ia tahu akan penipuan nabi2 palsu itu (Yer 23:25-28). |
(0.416821125) | (Yoh 12:2) |
(ende: Perdjamuan) Menurut Mat 28:6 dan Mar 14:3 jang mengadakan perdjamuan ini bernama Simon Berkusta. |
(0.416821125) | (Kej 26:33) |
(endetn: Sjibea) = tudjuh (lih. Kej 21:28,31). Barangkali harus dibatja: "Sjebua" = sumpah, seperti dalam Junani. |
(0.416821125) | (2Taw 18:27) |
(endetn) Beberapa kata (Katanja: dengarkanlah, hai bangsa semua) ditinggalkan (Lih. 1Ra 22:28). |
(0.416821125) | (Mat 8:28) |
(full: ORANG YANG KERASUKAN SETAN.
) Nas : Mat 8:28 Lihat cat. --> Mat 17:17 dan [atau ref. Mat 17:17] lihat art. KUASA ATAS IBLIS DAN SETAN-SETAN. |
(0.416821125) | (Yoh 18:28) |
(full: YESUS DI HADAPAN PILATUS.
) Nas : Yoh 18:28 Lihat cat. --> Mat 27:2; lihat cat. --> Luk 23:1 |
(0.416821125) | (Kej 29:1) | (jerusalem) Kisah ini berasal dari tradisi Yahwista dan melanjutkan bab 28 serta berkaitan dengan Kej 27:41-45. |
(0.416821125) | (Kej 38:30) | (jerusalem: Zerah) Peres berarti: terobos, tembus. Nama Zerah menyinggung benang kirmizi yang diikat pada tangannya, Kej 38:28. |
(0.416821125) | (Kej 47:27) | (jerusalem) Bagian ini berasal dari tradisi Yahwista, tetapi Kej 47:27-28 berasal dari tradisi Para Imam. |
(0.416821125) | (1Sam 23:6) | (jerusalem: efod) Bdk 1Sa 2:28. Urutan kata dalam naskah Ibrani agak kacau: efod turun ke dalamnya. |
(0.416821125) | (2Sam 6:20) | (jerusalem: menelanjangi dirinya) Yaitu dengan hanya memakai baju efod, Kel 20:26 dan Kel 28:42-43. |
(0.416821125) | (Mzm 88:11) | (jerusalem: kebinasaan) Ibraninya: Abaddon, bdk Wah 9:11; Ams 27:20; #/TB Ayu 26:6+; 28:22. |
(0.416821125) | (Mzm 147:8) | (jerusalem) Bdk Maz 104:10-14; 27-28; Ayu 5:9-10; Yer 14:22. |