| (0.57199033333333) | (Mzm 5:10) |
(endetn: mereka) diperbaiki menurut terdjemahan Junani dan Latin (Vlg.). Tertulis: -nja (mufrad). |
| (0.57199033333333) | (Mzm 23:6) |
(endetn: kediamanku) Menurut terdjemahan Junani dan Latin (Vlg.) Naskah Hibrani: "aku kembali". |
| (0.57199033333333) | (Mzm 53:6) |
(endetn: mereka akan dipermalukan) diperbaiki menurut terdjemahan Junani dan Latin (Vlg.). Tertulis: "Engkau telah mempermalukan". |
| (0.57199033333333) | (Mzm 89:3) |
(endetn: Engkau) Tertulis: "aku". Diperbaiki menurut terdjemahan Junani, Syriah dan Latin (Vlg.). |
| (0.57199033333333) | (Mzm 91:1) |
(endetn: Akan) Diperbaiki. Tertulis: "jang tinggal". |
| (0.57199033333333) | (Mzm 95:10) |
(endetn: ini) Demikianlah dalam terdjemahan Latin (Vlg.) dan Junani. Tiada dalam naskah Hibrani. |
| (0.57199033333333) | (Mzm 127:5) |
(endetn: ia) (2x). Menurut terdjemahan Junani dan Latin (Vlg.). Tertulis: "mereka". |
| (0.57199033333333) | (Mzm 141:3) |
(endetn: pendjagaan) diperbaiki menurut terdjemahan Junani dan Latin (Vlg.). Perkataan jang ditulis tiada diketahui. |
| (0.57199033333333) | (Mzm 145:12) |
(endetn: (kekuasaan-)Mu) (2x). Demikian terdjemahan Junani dan Latin (Vlg.). Tertulis: (-)Nja. |
| (0.57199033333333) | (Kid 1:3) |
(endetn: tertjurahlah) diperbaiki menurut terdjemahan Junani dan Latin. Tertulis: "ia akan ditjurahkan". |
| (0.57199033333333) | (Yes 7:11) |
(endetn: dipratala) diperbaiki menurut dua terdjemahan Junani dan terdjemahan Latin (Vgl.). Tertulis: "permohonan". |
| (0.57199033333333) | (Yes 8:9) |
(endetn: ketahuilah) diperbaiki menurut terdjemahan Junani, Syriah dan Latin (Vgl.). Tertulis: "Hendaklah djahat? rusuh?" |
| (0.57199033333333) | (Yes 14:30) |
(endetn: olehKu) diperbaiki menurut naskah Qumran dan terdjemahan Latin (Vgl.). Tertulis: "olehNja". |
| (0.57199033333333) | (Yes 18:7) |
(endetn: (oleh)) ditambahkan menurut naskah Qumran dan terdjemahan Junani dan Latin (Vgl.). |
| (0.57199033333333) | (Yes 49:24) |
(endetn: orang perkasa) diperbaiki menurut naskah Qumran, terdjemahan Syriah dan Latin (Vgl.). Tertulis: "orang djudjur". |
| (0.57199033333333) | (Yes 52:15) |
(endetn: ter-tjengang2) diperbaiki menurut terdjemahan Junani dan Latin. Tertulis: "memertjikkan". |
| (0.57199033333333) | (Yes 65:15) |
(endetn: (hamba)Ku) diperbaiki menurut pelbagai naskah terdjemahan Junani dan terdjemahan Latin. Tertulis: "(-)Nja". |
| (0.57199033333333) | (Yer 2:12) |
(endetn: dengan amat sangat) diperbaiki menurut terdjemahan Junani dan Latin (kuno). Tertulis: "terperandjatlah dengan sangatnja". |
| (0.57199033333333) | (Yer 5:1) |
(endetn) Ditinggalkan bersama dengan terdjemahan Latin (Vgl.): "apakah ada". |
| (0.57199033333333) | (Yer 7:18) |
(endetn: Ratu) diperbaiki menurut beberapa terdjemahan Junani (Aq, Sym. Theod.) dan Latin (Vlg.). Tertulis: "pekerdjaan (kebaktian)". |


