(0.38) | (Zef 2:11) |
(ende) Allah akan meradjai seluruh bumi, djuga kaum kafir, jang lalu akan mengerti kesia2an dewatanja sendiri. |
(0.38) | (Zef 3:8) |
(ende) Bangsa2 dikumpulkan untuk diadili oleh Jahwe. Anehnja, antjaman lawan Jerusjalem berachir dengan antjaman lawan bangsa kafir. Mungkin aselinja memuat hukuman atas Jerusjalem. |
(0.38) | (Za 1:14) |
(ende) Allah tjemburu demi Jerusjalem dan karenanja pasti akan membalas dendam pada bangsa2 kafir, jang melampaui batas dalam pelaksanaan hukuman Jahwe atas Jerusjalem. |
(0.38) | (Za 12:2) |
(ende: piala penghujung) bahasa kiasan jang artinja: Murka (hukuman) Jahwe. Dengan menjerang Jerusjalem bangsa2 kafir mengambil piala itu, djadi menarik hukuman atas dirinja. |
(0.38) | (Mat 23:15) |
(ende: Penganut) Biasanja disebut "prosilit" pula. Mereka bukan Jahudi melainkan orang "kafir", jang sedikit banjak mengikuti agama Jahudi untuk kemudian disunat dan masuk. |
(0.38) | (Luk 3:10) |
(ende) Semua manusia, termasuk orang kafir dan berdosa, dipanggil oleh Allah untuk keselamatan, tetapi guna memperolehnja semua orang harus bertobat, djudjur dan menaruh tjinta-kasih kepada sesamanja. |
(0.38) | (Luk 21:24) |
(ende: Zaman orang kafir terpenuhi) Untuk memahami artinja utjapan ini batjalah Rom 11:11-32 dan perhatikanlah chususnja Rom 11:25 disitu. |
(0.38) | (Yoh 18:28) |
(ende: Keistana wali negeri) Sebenarnja kepretorium, ialah tempat pengadilan wali negeri. |
(0.38) | (Yoh 19:8) |
(ende: Chawatir) Pilatus sebagai orang kafir takut kalau-kalau Jesus mempunjai hubungan dunia dewa-dewa, jang akan membalas dendam terhadapnja. |
(0.38) | (Kis 8:10) |
(ende: Jang Agung) Dewa jang tertinggi. Maklumlah agama orang Samaria jang berpokok pada agama Jahudi sangat bertjampuran dengan unsur-unsur kafir. |
(0.38) | (Rm 2:24) |
(ende: Dihodjat) Orang "kafir" mengedjek-edjek "Tuhan" kaum Jahudi, sebab Ia memberi perintah-perintah dan larangan-larangan, tetapi tidak sanggup menghindarkan pelanggaran-pelanggaran. |
(0.38) | (Why 13:11) |
(ende: Seekor binatang lain) Dia itu ditafsirkan sebagai lambang para nabi palsu, pengandjur agama kafir, jang mengadjar orang menjembah binatang pertama sebagai "tuhan". |
(0.38) | (Why 17:1) |
(ende: Sundal besar) Itu djuga disini berarti kota serba kafir penuh kedjahatan, penjembahan dewa-dewa jang memang biasanja bertjampur dengan pelatjuran djuga. |
(0.38) | (2Sam 8:10) | (jerusalem: Yoram) Nama orang itu yang sebenarnya ialah Hadoram, 1Ta 18:10. Kitab Samuel merobah nama kafir itu menjadi nama Israel (Yo = YHWH). |
(0.38) | (Mzm 74:8) | (jerusalem: segala tempat pertemuan Allah) Ialah tempat beribadat. Kurang jelas apakah dimaksudkan rumah-rumah ibadat Yahudi (sinagoga) atau tempat beribadat pada umumnya (termasuk kuil-kuil agama kafir). |
(0.38) | (Mzm 125:3) | (jerusalem: Tongkat....) Agaknya pemazmur menyinggung penjajahan umat Israel oleh bangsa asing (kafir) yang merampas tanah dan membebankan pajak. Penjajahan itu dapat menyesatkan dan merosotkan akhlak dan agama umat Allah. |
(0.38) | (Yes 65:5) | (jerusalem: yang berkata) Dikutiplah perkataan mereka yang menganut agama-agama kafir itu. Mereka dianggap mempunyai suatu kekudusan khusus yang dapat "menular" apabila mereka disentuh orang lain. |
(0.38) | (Yer 3:13) | (jerusalem: orang-orang asing) artinya: dewa-dewa kafir Yeremia berpikir kepada campuran agama yang bersimaharajalela di zaman pemerintahan raja Manasye dan Amon. |
(0.38) | (Mat 23:15) | (jerusalem: penganut agamamu) Dalam bahasa Yunani dipakai istilah "prosilit", ialah orang kafir yang masuk Yahudi. Propaganda Yahudi di dunia Yunani-Romawi cukup giat. Bdk Kis 2:11+. |
(0.38) | (Luk 7:5) | (jerusalem: mengasihi bangsa kita) Sama seperti Kornelius, Kis 10:1-2+, demikian pun perwira ini kiranya seorang kafir yang menaruh simpati kepada agama Yahudi. |