Teks Tafsiran/Catatan Daftar Ayat
 
Hasil pencarian 101 - 120 dari 16015 ayat untuk Dan Aku (0.002 detik)
Pindah ke halaman: Sebelumnya 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Selanjutnya Terakhir
Urutkan berdasar: Relevansi | Kitab
  Boks Temuan
(0.59) (Yes 38:13) (jerusalem: aku berteriak) Dalam naskah Ibrani tertulis: kutenangkan.
(0.59) (Yer 17:14) (jerusalem: Sembuhkanlah aku...) Bdk Yer 15:10+.
(0.59) (Yer 18:19) (jerusalem: Perhatikanlah aku...) Bdk Yer 15:10+.
(0.59) (Luk 7:45) (jerusalem: sejak Aku masuk) Var: sejak ia masuk.
(0.59) (Yoh 5:30) (jerusalem: yang Aku dengar) Yakni dari Bapa.
(0.59) (Yoh 17:23) (jerusalem: Engkau mengasihi mereka) Var: Aku mengasihi mereka.
(0.58) (Yes 57:16) (bis: Tidak ... mereka)

Tidak ... mereka atau: Akulah yang menghidupkan umat-Ku, dan tidak untuk selamanya Aku mempersalahkan atau memarahi mereka.

(0.58) (Dan 10:20) (bis: malaikat pelindung)

Kemungkinan besar artinya: malaikat pelindung. Ibrani malaikat pelindung. Dan aku, pada tahun pertama pemerintahan Darius orang Media itu.

(0.58) (Hos 11:4) (bis: Segala ... dia makan)

Segala ... dia makan atau: Seperti anak yang masih bayi, dia Kuangkat dan Kuciumi; Aku membungkuk kepadanya untuk menyuapi dia.

(0.58) (2Sam 3:18) (endetn: Aku akan menjelamatkan)

Menurut beberapa naskah Hibrani dan terdjemahan2 kuno bentuk kata kerdja infinitip diubah mendjadi indikatip.

(0.58) (2Taw 10:14) (endetn: ajahanda .... memberatkan)

diperbaiki menurut terdjemahan2 kuno dan 1Ra 12:14. Tertulis: "aku akan memberatkan".

(0.58) (Yes 36:5) (endetn: anda)

diperbaiki menurut 2Ra 18:20, beberapa naskah Hibrani dan terdjemahan2 kuno. Tertulis: "aku".

(0.58) (Yer 43:10) (endetn: kau (sembunjikan))

diperbaiki menurut dua naskah terdjemahan Junani dan terdjemahan Syriah. Tertulis: "Ku(-)".

(0.58) (Mzm 22:21) (jerusalem: Engkau....) Terjemahan-terjemahan kuno lain sekali bunyinya, yakni: dan aku yang malang ini dari tanduk banteng.
(0.58) (Mzm 91:14) (jerusalem: Aku) Dalam Maz 91:14-16 Allah sendiri berbicara
(0.58) (Mzm 119:17) (jerusalem: aku hidup) Ialah hidup sepenuh-penuhnya, bahagia, sejahtera, aman dan sesuai dengan kehendak Tuhan, bdk Maz 36:10+
(0.57) (Yer 51:43) (endetn: aku (3X))

diperbaiki menurut tjatatan naskah Hibrani (Kere) dan terdjemahan2 kuno. Tertulis: "kita".

(0.57) (Yer 15:14) (jerusalem: Aku akan membuat engkau menjadi budak musuhmu) Begitulah terbaca dalam sejumlah naskah Ibrani dan dalam beberapa terjemahan kuno: bdk juga Yer 17:4. Dalam naskah Ibrani tertulis: Aku akan membuat musuhmu berlalu.
(0.57) (Rm 9:17) (jerusalem: Aku membangkitkan engkau) Sesuai dengan kelaziman Perjanjian Lama Paulus mengatakan (bahkan menekankan dengan ungkapan: Aku membangkitkan engkau) bahwa pertama-tama Allah menyebabkan perbuatan baik dan buruk yang dilakukan manusia, bdk Rom 1:24 dst.
(0.56) (Dan 10:20) (jerusalem) Mungkin urutan ayat-ayat ini terkacau. Sebaik-baiknya dibaca sbb: Dan 10:20,21,20,21. Maka bunyinya begini: Lalu katanya: "Tahukah engkau mengapa aku datang kepadamu? Aku akan memberitahukan kepadamu apa yang tercantum dalam Kitab Kebenaran. Sebentar lagi aku kembali untuk berperang dengan pemimpin orang Persia dan sesudah aku selesai dengan dia, maka pemimpin orang Yunani akan datang. Tidak ada satupun yang berdiri di pihakku...


TIP #16: Tampilan Pasal untuk mengeksplorasi pasal; Tampilan Ayat untuk menganalisa ayat; Multi Ayat/Kutipan untuk menampilkan daftar ayat. [SEMUA]
dibuat dalam 0.06 detik
dipersembahkan oleh YLSA