(0.46914015) | (2Taw 34:20) |
(bis: Abdon) Abdon: Dalam 2Ra 22:12 ia disebut Akhbor. |
(0.46914015) | (Ezr 3:9) |
(bis: Hodawya) Kemungkinan besar (lihat Ezr 2:40) Hodawya. Ibrani: Yuda. |
(0.46914015) | (Ezr 8:2) |
(bis: Bani) Sebuah terjemahan kuno (lih. Ezr 2:10) Bani, Ibrani tak mempunyai nama itu. |
(0.46914015) | (Mzm 99:9) |
(bis: bukit-Nya yang suci) bukit-Nya yang suci: Lihat Maz 2:6. |
(0.46914015) | (Bil 23:8) |
(ende) Nampaklah kejakinan, bahwa Israil bangsa jang diberkati Allah setjara chusus (bdk. Kej 12:2-3). |
(0.46914015) | (Ul 2:20) | (ende) |
(0.46914015) | (Yos 7:4) |
(ende) Tidak terang apakah Sjebarim itu nama tempat atau hanja berarti batu2 besar. |
(0.46914015) | (Hak 3:22) |
(ende) Tjara Ehud melarikan diri, kurang djelas dalam ajat2 ini. Beberapa kata Hibrani tidak diketahui maknanja. |
(0.46914015) | (Hak 15:3) |
(ende) Sjimsjon marah2, karena isterinja tidak mau diserahkan kembali kepadanja. Ia lebih suka berdamai dengannja. |
(0.46914015) | (Hak 18:16) |
(ende) Ajat2 ini agak katjau dan sukar untuk diartikan dengan tepat. |
(0.46914015) | (Hak 20:23) |
(ende) Menangis adalah upatjara ibadah, jang disertai upatjara2 lain djuga (Hak 20:26). |
(0.46914015) | (Rut 1:22) |
(ende) Musim panen djelai ialah kira2 bulan Mei. Itu diberitahukan berhubung dengan peristiwa jang berikut. |
(0.46914015) | (1Sam 5:10) |
(ende) Kutipan djeritan orang2 'Ekron diutjapkan oleh radjanja itu: padaku, aku, rakjatku. |
(0.46914015) | (1Sam 7:14) |
(ende) Orang2 Amor adalah bangsa bumi putera Kena'an. |
(0.46914015) | (1Sam 9:6) |
(ende) Nampaknja disini, apa tugas seorang "pesuruh Allah" (=nabi), jang merupakan suatu lembaga tetap di Israil. Orang2 itu menolong rakjat dalam kesulitan2 hidup sehari2 dengan menanjai Jahwe. Tugas ini serupa dengan apa jang dibuat tukang tenung antara kaum kafir. Namun "nabi" besar mempunjai tugas lain dan tidak dapat begitu sadja disama dengan "nabi" biasa itu. Untuk pertolongan nabi2 orang harus membajar. |
(0.46914015) | (1Sam 14:27) |
(ende: matanja mulai ber-sinar2) sebagai tanda kekuatan dan semangat dipulihkan oleh makanan itu. |
(0.46914015) | (2Sam 2:7) |
(ende) Dawud disini diam2 mengundang penduduk Jabesj untuk mengakuinja sebagai radja. |
(0.46914015) | (2Sam 7:18) |
(ende) Dawud masuk kedalam kemah tempat Peti Perdjandjian untuk bersembahjang. Kadang2 orang duduk sedang berdoa. |
(0.46914015) | (2Sam 8:11) |
(ende: Itupun) jakni seperti utar2 keemasan tadi ditempatkan ditempat sutji atau chazanahnja sebagai ex-voto. |
(0.46914015) | (2Sam 10:15) |
(ende) merupakan tjeritera jang sadjadjar dengan 2Sa 8:3-5. |