Hasil pencarian 1081 - 1100 dari 4837 ayat untuk
Ia
[Pencarian Tepat] (0.004 detik)
Pindah ke halaman:
Pertama
Sebelumnya
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
Selanjutnya
Terakhir
Urutkan berdasar:
Relevansi | Kitab
(0.249572) | (1Raj 18:46) | (jerusalem: kuasa TUHAN) Harafiah: tangan TUHAN bdk Yeh 1:3+, artinya: TUHAN memberi Elia tenaga ajaib dan ilahi, sehingga ia dapat lari lebih cepat dari pada kuda-kuda Ahab. |
(0.249572) | (2Raj 8:11) | (jerusalem: menatap dengan lama ke depan) Terjemahan ini dikira-kirakan saja. Naskah Ibrani kurang jelas dan secara harafiah berbunyi sbb: ia menetapkan wajahnya dan menempatkan sampai malu. Yang dimaksud kiranya: muka nabi menjadi kejang, pertanda ekstase kenabian. |
(0.249572) | (2Raj 25:27) | (jerusalem: Ewil-Merodakh) Avil-Marduk ini adalah putera dan pengganti Nebukadnezar. Ia naik takhta pada th 562 seb Mas, ialah tahun yang ketiga puluh tujuh tahanan raja Yoyakhin |
(0.249572) | (1Taw 23:7) | (jerusalem: Termasuk orang Gerson) Daftar berikut paling berdekatan dengan 1Ta 26:21 dst. Ia berbeda dengan daftar-daftar lain mengenai keturunan Gerson, Kel 6:17; Bil 3:18; 1Ta 6:17,20. |
(0.249572) | (2Taw 9:7) | (jerusalem: orang-orangmu) Dalam 1Ra 10:8 dikatakan: para isterimu. Dengan sengaja si Muwarikh merubahnya, sebab ia tidak berkata tentang banyaknya isteri Salomo (yang menjatuhkannya) bdk 1Ra 11:1-8. |
(0.249572) | (2Taw 19:2) | (jerusalem: Yehu) 1Raja-raja tidak berkata tentang nabi Yehu itu. Ia ditampilkan untuk mengungkapkan pendapat si Muwarikh sendiri mengenai perjanjian Yosafat dengan Ahab. Ahab memang tidak berkenaan, tetapi Yosafat disayangi oleh karena perbuatan-perbuatan baiknya. |
(0.249572) | (Ayb 13:6) | (jerusalem: pembelaanku) Ayub kembali mulai berbicara seolah-olah berdiri di depan pengadilan, bdk Ayu 8; 9:14+. Ia sendiri langsung mau menanyai Allah, menyingkirkan orang bijak gadungan yang memaksakan diri sebagai pembela Ayub. |
(0.249572) | (Ayb 16:22) | (jerusalem: Karena sedikit ...) Maksud ayat ini kurang jelas. Adakah Ayub berharap akan dibenarkan sebelum meninggal, sehingga ia ingin bahwa Allah segera mengabulkan doanya? Ataukah Ayub justru sama sekali menolak pikiran semacam itu sebagai buah khayal belaka, sehingga tinggal saja mati? |
(0.249572) | (Ayb 27:11) | (jerusalem: Aku akan mengajari kamu...) Ayub rupanya mau menegaskan bahwa ia sendiri membentangkan kelakuan (tangan Allah, ialah kuasaNya yang menyata dalam karyaNya) aneh Allah menurut kebenaran, padahal sahabat-sahabat menutup mata terhadap kenyataan. |
(0.249572) | (Ayb 36:5) | (jerusalem: Ketahuilah....) Naskah Ibrani sangat sukar dimengerti maksudnya. Ada yang mengusulkan perbaikan sbb: Ketahuilah, Allah tidak menghina (menolak) manusia yang murni hatinya (6) dan Ia tidak membiarkan orang fasik hidup dengan berdaya (hati) penuh. |
(0.249572) | (Ayb 38:39) | (jerusalem: singa betina) setelah berbicara tentang makhluk-makhluk tidak berhayat, pesajak beralih kepada binatang-binatang. ia memilih yang dianggap paling buas atau aneh-aneh. Allah mengurus binatang-binatang itu juga. Bdk Maz 104:20-22. |
(0.249572) | (Mzm 18:50) | (jerusalem) Penutup ini agaknya ditambahkan untuk keperluan ibadah umat. ia mengingatkan janji-janji kepada keturunan Daud, Maz 89:2 dst; 1Sa 2:10, yang menyangkut kemenangan dan keselamatan terakhir. |
(0.249572) | (Mzm 22:6) | (jerusalem: Tetapi) Maz 22:5-6 mengingatkan bagaimana Allah dahulu selalu menolong umat dan orang benar, padahal sekarang rupanya Ia tidak mau menjawab sehingga membiarkan saja orang benar yang percaya kepadaNya. |
(0.249572) | (Mzm 33:6) | (jerusalem: firman) Bdk Maz 107:20+ |
(0.249572) | (Mzm 38:13) | (jerusalem: tidak membuka mulutnya) Oleh karena insaf akan dosanya, maka penderita tidak membela dirinya terhadap serangan musuh. Sebaliknya, ia menaruh pengharapannya pada Tuhan semata-mata, Maz 38:14-16. |
(0.249572) | (Mzm 66:6) | (jerusalem: Ia mengubah...) Disinggunglah keluaran umat Israel dari Mesir, Kel 14-15, dan penyeberangan sungai Yordan, Yos 3. Kedua peristiwa yang utama dalam sejarah Israel itu menjadi lambang seluruh karya tuhan, bdk Maz 74:13-15; 114:8. |
(0.249572) | (Mzm 69:28) | (jerusalem: kitab kehidupan) Bdk Kel 32:32+; Yes 4:3; Dan 12:1; Wah 3:5. Bila seseorang (namanya) dihapus dari kitab itu maka artinya: ia mati. |
(0.249572) | (Mzm 71:11) | (jerusalem) Pikiran ayat ini begini: Kalau pendoa tidak diberi pertolongan yang diminta, maka lawan-lawan akan mengambil kesimpulan bahwa tanpa bahaya mereka dapat memperlakukan pendoa dengan sewenang-wenangnya, sebab ia ternyata seorang berdosa yang pantas dihukum. |
(0.249572) | (Mzm 89:6) | (jerusalem: penghuni sorgawi) harafiah: anak-anak Allah bdk Maz 29:1+ |
(0.249572) | (Mzm 96:1) | (jerusalem: Allah, Tuhan dan Hakim seluruh dunia) Puji-pujian ini meluhurkan Tuhan sebagai Raja, bdk Maz 47+, dan Hakim dunia semesta. Mungkin mazmur ini terdiri atas dua sajak tersendiri yang disatukan. Lagu ini tersusun atas dasar mazmur-mazmur lain dan kitab nabi Yesaya. Ia dikutip dalam 1Ta 16:23-33. Tuhan adalah Raja yang patut di puji di mana-mana dan senantiasa, Maz 96:1-3. Ia menjadikan alam semesta, Maz 96:4-6, dan karenanya semestinya Ia dimuliakan bangsa-bangsanya semestinyalah Ia dimuliakan bangsa-bangsa lain juga, Maz 96:7-9. Terutama Israel wajib meluhurkan Allahnya dan memasyhurkanNya sebagai Pencipta dan Hakim, Maz 96:10. Akhirnya Tuhan akan menyatakan diri sebagai Hakim dan lalu akan dipuji bahkan oleh makhluk-makhluk yang tidak berhayat, Maz 96:11-13. |