Teks Tafsiran/Catatan Daftar Ayat
 
Hasil pencarian 1001 - 1020 dari 4642 ayat untuk hebrew:bdk (0.001 detik)
Pindah ke halaman: Pertama Sebelumnya 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 Selanjutnya Terakhir
Urutkan berdasar: Relevansi | Kitab
  Boks Temuan
(0.43959583333333) (2Raj 3:15) (jerusalem: bermain kecapi) Musik itu adalah sebuah sarana untuk menimbulkan ekstase kenabian, bdk 1Sa 10:5*.
(0.43959583333333) (2Raj 6:4) (jerusalem: Benhadad) Yang dimaksud agaknya Benhadad III, Damsyik. bdk bab 13. Urutan semua ceritera ini dibuat-buat saja.
(0.43959583333333) (2Raj 6:21) (jerusalem: bapak) Gelar ini menyatakan rasa hormat dan segan raja terhadap nabi, bdk 2Ra 8:9; 13:14.
(0.43959583333333) (2Raj 6:24) (jerusalem: Benhadad) Yang dimaksud agaknya Benhadad III, raja Damsyik, bdk bab 13. Urutan ceritera ini dibuat-buat saja.
(0.43959583333333) (2Raj 14:26) (jerusalem: pahitnya) Begitulah menurut terjemahan Yunani. Dalam naskah Ibrani tertulis: durhaka
(0.43959583333333) (2Raj 21:3) (jerusalem) Bdk 2Ra 18:4; 1Ra 16:32-33; 2Ra 17:16.
(0.43959583333333) (2Raj 24:3) (jerusalem: sesuai dengan titah TUHAN) Dalam terjemahan-terjemahan kuno terbaca: oleh karena murka TUHAN, bdk 2Ra 24:20.
(0.43959583333333) (2Raj 24:17) (jerusalem: Matanya) Nama ini berarti: Anugerah (pemberian) TUHAN. Zedekia berarti: kebenaranku ialah TUHAN. Bdk 2Ra 23:34+.
(0.43959583333333) (2Taw 35:22) (jerusalem: melainkan menyamar) Bdk 1Ra 22:30. Dalam terjemahan Yunani dengan dengan tepat terbaca: melainkan nekat.
(0.43959583333333) (Ezr 6:16) (jerusalem: orang-orang lain yang pulang dari pembuangan) Ialah "mereka yang tertinggal" atau "yang terluput", bdk Ezr 1:4+.
(0.43959583333333) (Neh 10:37) (jerusalem: persembahan-persembahan khusus kami) Ini tidak terdapat dalam terjemahan Yunani
(0.43959583333333) (Neh 11:5) (jerusalem: keturunan orang Syela) Bdk Bil 26:20. Dalam naskah Ibrani sebenarnya tertulis: keturunan (anak-anak) orang Silo itu.
(0.43959583333333) (Neh 13:3) (jerusalem: mereka memisahkan semua peranakan) Tindakan ini lebih keras dari pada yang diperintahkan hukum Taurat, bdk Ula 23:7-8.
(0.43959583333333) (Ayb 3:17) (jerusalem: Di sanalah) Yaitu di dunia orang mati (syeol), bdk Bil 16:33+; Maz 6:6+.
(0.43959583333333) (Ayb 10:22) (jerusalem: negeri yang gelap gulita) Ialah dunia orang mati, syeol, bdk Bil 16:33+; Maz 6:6+.
(0.43959583333333) (Ayb 11:17) (jerusalem: lebih cemerlang dari pada siang hari) Mengenai cahaya sebagai lambang kebahagiaan bdk Maz 17:15+; Yoh 8:12+.
(0.43959583333333) (Ayb 15:22) (jerusalem: kegelapan) Mengenai kegelapan sebagai lambang kemalangan bdk Maz 17:15+; Yoh 8:12+
(0.43959583333333) (Ayb 17:12) (jerusalem: terang) Mengenai terang dan gelap sebagai lambang kebahagiaan dan kemalangan bdk Maz 17:15+; Yoh 8:12+.
(0.43959583333333) (Ayb 18:7) (jerusalem: pertimbangannya sendiri menjatuhkan dia) Mengenai prinsip bahwa yang melakukan kejahatan sendiri tertimpa olehnya bdk Ayu 15:35+.
(0.43959583333333) (Ayb 18:21) (jerusalem: tidak mengenal Allah) Artinya tidak peduli akan Dia, tidak taat kepadaNya, bdk Maz 10:4+.


TIP #02: Coba gunakan wildcards "*" atau "?" untuk hasil pencarian yang leb?h bai*. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA