(0.050317592307692) | (Yes 58:12) |
(endetn: olehmu) diperbaiki menurut terdjemahan Junani. Tertulis: "(beberapa dari) engkau". |
(0.050317592307692) | (Yer 4:1) |
(endetn) Ditinggalkan menurut terdjemahan2 kuno: "dan". |
(0.050317592307692) | (Yer 5:2) |
(endetn: Sesungguhnja) diperbaiki menurut beberapa naskah Hibrani dan terdjemahan Syriah. Tertulis: "dari sebab itu". |
(0.050317592307692) | (Yer 9:7) |
(endetn: dari panah kentjang) diperbaiki. Tertulis: "anak panah pembunuh". Tanda batja dipindahkan. |
(0.050317592307692) | (Yer 13:18) |
(endetn: dari kepalamu) diperbaiki menurut terdjemahan Junani, Syriah dan Latin (Vlg.). Tertulis: "tempat atas kepalamu". |
(0.050317592307692) | (Yer 52:14) |
(endetn) Ditinggalkan menurut terdjemahan Junani: "dan dari kaum miskin". |
(0.050317592307692) | (Yeh 6:14) |
(endetn: mulai dari .... hingga ke Ribla) diperbaiki menurut beberapa naskah Hibrani. Tertulis: "lebih daripada gurun Diblata". |
(0.050317592307692) | (Yeh 7:27) |
(endetn: sekedar) diperbaiki menurut terdjemahan Junani, Latin (Vgl.) dan Syriah. Tertulis: "dari" (karena). |
(0.050317592307692) | (Yeh 40:12) |
(endetn: sebelah menjebelah) (2X), diperbaiki menurut terdjemahan Junani dan Latin (Vgl.). Tertulis: "dari sebelah". |
(0.050317592307692) | (Yeh 42:4) |
(endetn: jang seratus hasta pandjangnja) diperbaiki menurut terdjemahan2 kuno. Tertulis: "sebuah djalan dari satu hasta". |
(0.050317592307692) | (Yeh 47:15) |
(endetn: Hamat) Kata ini dipindahkan dari aj.Yeh 47:16. |
(0.050317592307692) | (Dan 3:8) |
(endetn) Tiga kata (maka dari itu) ditinggalkan menurut terdjemahan Junani Theodotion. |
(0.050317592307692) | (Hos 6:5) |
(endetn: (keputusan)Ku seperti) diperbaiki dengan memisahkan huruf2 Hibrani, setjara lain. Tertulis: dari (-)Mu (terbit)". |
(0.050317592307692) | (Hos 11:4) |
(endetn: dia) diambil dari aj. Hos 11:5 dengan diperbaiki. tertulis: "tidak". |
(0.050317592307692) | (Nah 3:8) |
(endetn) Ditinggalkan: "air mengelilinginja". |
(0.050317592307692) | (Zef 3:7) |
(endetn: dari depan matanja) diperbaiki menurut terdjemahan Junani dan Syriah. Tertulis: "untuk masa depan?". |
(0.050317592307692) | (Za 9:8) |
(endetn: sebagai pendjagaan) diperbaiki. Tertulis: "dari hadapan balatentara"(?)."kepapaannja", diperbaiki. tertulis: "dengan mata kepala sendiri". |
(0.050317592307692) | (Kej 31:18) | (jerusalem: dan segala apa .... Padan-Aram) Ini sebuah sisipan yang berasal dari tradisi Para Imam. |
(0.050317592307692) | (Kej 33:1) | (jerusalem) Ceritera ini pada pokoknya berasal dari tradisi Yahwista dan meneruskan Kej 32:3-13. |
(0.050317592307692) | (Kej 40:1) | (jerusalem) Kisah ini berasal dari tradisi Elohista, tetapi di sana sini disadur. |