Hasil pencarian 81 - 100 dari 13127 ayat untuk
yang ditindas
(0.001 detik)
Urutkan berdasar:
Relevansi | Kitab
(0.03) | (Kol 1:7) | (jerusalem: yang bagi kamu) Var: yang bagi kami. Artinya: yang sebagai pengganti kami. |
(0.03) | (Ibr 12:15) | (jerusalem: akar yang pahit) Apa yang dimaksudkan ialah tumbuh-tumbuhan ipuh yang mengandung racun. |
(0.03) | (2Taw 9:12) | (jerusalem: melebihi yang dibawa ratu) Harafiah: tanpa menghitung apa yang dibawa ratu: Maksudnya: Salomo tidak hanya memberi hadiah yang seimbang dengan hadiah yang seimbang dengan hadiah yang dipersembahkan ratu itu. Bdk 1Ra 10:13 yang berbeda dengan 2Tawarikh. |
(0.03) | (1Sam 9:20) |
(bis: yang paling ... ayahmu) yang paling ... ayahmu: atau siapakah yang memiliki segala yang diingini orang Israel? Bukankah itu ada padamu dan pada seluruh keluargamu? |
(0.03) | (Yes 27:1) |
(bis: Lewiatan) Lewiatan: Binatang dahsyat yang diceritakan dalam dongeng-dongeng dan yang melambangkan bangsa-bangsa yang menindas Israel. |
(0.03) | (Kel 22:29) | (jerusalem: mempersembahkan hasil gandummu) Yang dimaksudkan ialah bagian hasil bumi yang ditarik untuk keperluan ibadat (hasil bumi yang pertama). |
(0.03) | (2Taw 3:2) | (jerusalem: bulan yang kedua) Naskah Ibrani masih menambah: yang kedua. Maksudnya kurang jelas (hari yang kedua?) dan barangkali hanya salah tulis. |
(0.03) | (Ezr 6:16) | (jerusalem: orang-orang lain yang pulang dari pembuangan) Ialah "mereka yang tertinggal" atau "yang terluput", bdk Ezr 1:4+. |
(0.03) | (Ayb 3:3) | (jerusalem: Biarlah hilang...) Ada dua kutukan yang sejalan, yang satu mengenai hari kelahiran Ayub dan yang lain mengenai malam ia diperkandungkan. |
(0.03) | (Mzm 26:7) | (jerusalem: perbuatanMu yang ajaib) Ialah apa yang dikerjakan Tuhan bagi pendoa dan segala anugerah yang diterimakanNya. |
(0.03) | (Mzm 45:14) | (jerusalem: yang didatangkan untuk dia) Dalam naskah Ibrani tertulis: yang didatangkan untukmu. tetapi ini perlu diperbaiki. Terjemahan lain: yang menyertainya. |
(0.03) | (Ams 21:12) | (jerusalem: Yang Mahaadil) Menurut penterjemah Indonesia kata Ibrani (yang benar, yang adil) menunjuk Allah. Tafsiran ini tidak pasti tepat. |
(0.03) | (Yes 43:18) | (jerusalem: hal-hal yang dahulu) Ialah mujizat-mujizat yang menyertai keluaran yang pertama, bdk Yes 43:16-17. |
(0.03) | (Mat 20:22) | (jerusalem: cawan) Kiasan alkitabiah yang lazim, bdk Yes 51:17, yang artinya di sini penderitaan yang sudah mendekat. |
(0.03) | (Gal 2:6) | (jerusalem: yang dianggap terpandang itu) Ialah keduabelas rasul |
(0.03) | (Flp 3:18) | (jerusalem: banyak orang) Yang dimaksudkan agaknya orang-orang Kristen yang berhaluan Yahudi, yang juga dimaksudkan dalam Fili 3:2. |
(0.03) | (1Tim 1:20) | (jerusalem) Yang dimaksudkan ialah hukuman pengucilan yang bermaksud memperbaiki orang yang bersalah, bdk 1Ko 5:5+ |
(0.03) | (Kej 22:14) |
(bis: TUHAN menyediakan yang diperlukan) TUHAN menyediakan yang diperlukan atau TUHAN kelihatan. |
(0.03) | (Kej 28:11) |
(bis: di ... tempat) di ... tempat atau di ... tempat yang suci. |
(0.03) | (Hak 15:19) |
(bis: Hakor) Hakor: Dalam bahasa Ibrani berarti "yang berseru". |