Teks Tafsiran/Catatan Daftar Ayat
 
Hasil pencarian 81 - 100 dari 8956 ayat untuk orang serakah (0.000 detik)
Pindah ke halaman: Sebelumnya 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 Selanjutnya Terakhir
Urutkan berdasar: Relevansi | Kitab
  Boks Temuan
(0.05) (Kej 38:21) (endetn: orang-orang setempat)

perbaikan menurut Sam., Junani, Syr. Tertulis: "orang-orang dari tempat kediamannja (Tamar)".

(0.05) (Ayb 4:20) (endetn: kenangan)

diperbaiki. Tertulis: "diperhatikan orang".

(0.05) (Rat 4:7) (endetn: pemudanja)

diperbaiki. Tertulis: "orang nazirnja".

(0.05) (Mzm 101:4) (jerusalem: kejahatan) Terjemahan lain: orang jahat.
(0.05) (Yoh 7:32) (jerusalem: orang-orang Farisi menyuruh) Harafiah: mereka menyuruh. Var: orang-orang Farisi dan imam-imam kepala.
(0.05) (Kis 19:33) (jerusalem) Terjemahan lain: Beberapa orang dari orang banyak itu meyakinkan Aleksander yang didorong ke depan oleh orang-orang Yahudi.
(0.05) (Yes 66:3) (ende: memukul orang)

artinja: menganiaja orang, sedangkan orang mempersembahkan kurban kepada Allah.

(0.05) (Luk 4:44) (ende: Orang-orang Jahudi)

Dimaksudkan seluruh tanah orang Jahudi, jaitu seluruh tanah Palestina.

(0.05) (Kel 23:6) (jerusalem: orang miskin di antaramu) Harafiah: orang miskinmu. Artinya: orang miskin yang menghadap engkau menuntut haknya.
(0.05) (1Raj 5:6) (jerusalem: orang Sidon) Ialah orang-orang Fenisia pada umumnya. Hiram adalah raja kota Tirus dan Sidon.
(0.05) (2Raj 25:24) (jerusalem: pegawai-pegawai orang Kasdim) Dalam terjemahan Yunani terbaca: orang-orang Kasdim itu.
(0.05) (Mzm 116:6) (jerusalem: orang-orang sederhana) Ialah orang yang tidak berpengalaman dan yang tidak dapat menolong dirinya.
(0.05) (Yl 3:6) (jerusalem: orang Yunani) Ibraninya: (orang) Yavan. Yavan ialah Ionia. Tetapi di sini dimaksudkan orang Yunani.
(0.05) (Why 22:21) (jerusalem: menyertai kamu sekalian) Var: menyertai orang-orang kudus; atau: menyertai orang kudus sekalian.
(0.05) (Yoh 4:9) (bis: orang-orang Yahudi tidak ada hubungan dengan orang Samaria)

orang-orang Yahudi tidak ada hubungan dengan orang Samaria: atau orang Yahudi tidak mau memakai cangkir dan mangkuk yang dipakai oleh orang Samaria.

(0.05) (Yos 9:14) (jerusalem: orang-orang Israel) Terjemahan Yunani menjelaskan: orang-orang terkemuka. Dengan memakan bekal orang Gibeon para pemuka Israel masuk perjanjian dengan mereka, Kej 31:46 dst.
(0.05) (Mzm 83:6) (jerusalem: orang Ismael) Ialah keturunan Abraham melalui Ismael, yaitu orang Arab
(0.05) (Mzm 123:4) (jerusalem: jiwa kami) Bdk Maz 6:4+


TIP #12: Klik ikon untuk membuka halaman teks alkitab saja. [SEMUA]
dibuat dalam 0.09 detik
dipersembahkan oleh YLSA