(0.49) | (1Sam 15:7) |
(ende: Dari Hawila sampai ke Sjur) merupakan istilah seperti "Dari Dan sampai ke Beer-Sjeba", dan artinja ialah: "seluruh daerah suku2 Bedawi". |
(0.49) | (Yos 18:15) | (jerusalem: menuju ke barat) Oleh karena keterangan ini tidak ada artinya, sebaliknya dituruti terjemahan Yunani di mana terbaca: menuju ke Gasim. Bdk Yos 15:9. |
(0.49) | (2Taw 31:16) | (jerusalem: tiga tahun ke atas) Agaknya ini perlu diperbaiki menjadi: tiga puluh tahun ke atas, bdk 1Ta 23:3. Orang yang dimaksud di sini ialah para imam. |
(0.49) | (Mzm 47:3) | (jerusalem: ke bawah kaki kita) Ini menyinggung kebiasaan bahwa musuh yang kalah disuruh merebahkan diri ke tanah, lalu pemenang menempatkan kakinya di atas tengkuknya, bdk Yos 10:24. |
(0.46) | (Kej 4:8) |
(bis: Mari kita pergi ke ladang) beberapa terjemahan kuno: Mari kita pergi ke ladang. Teks Ibrani tak ada kata-kata ini. |
(0.46) | (Kel 12:22) |
(bis: celupkan ke dalam baskom yang berisi) celupkan ke dalam baskom yang berisi atau Letakkan itu diambang pintu, ditutupi dengan ... |
(0.46) | (Neh 1:2) |
(bis: yang telah kembali dari pembuangan di) yang telah kembali dari pembuangan di, atau yang tidak dibuang ke. |
(0.46) | (Neh 1:3) |
(bis: yang telah kembali ke tanah air) yang telah kembali ke tanah air, atau yang tetap tinggal di tanah air dan tidak dibuang. |
(0.46) | (Yer 14:18) |
(bis: Nabi ... lakukan) Nabi ... lakukan atau: Nabi dan imam dibawa pergi ke suatu negeri yang asing bagi mereka. |
(0.46) | (Yun 2:6) |
(bis: ke alam ... zaman) ke alam ... zaman: yang dimaksud dengan itu ialah dunia orang mati. |
(0.46) | (Hag 1:12) |
(bis: yang telah kembali dari pembuangan) yang telah kembali dari pembuangan atau: yang tidak diangkut ke pembuangan. |
(0.46) | (1Sam 18:6) |
(ende) Ajat ini sukar untuk dimengerti dan diterdjemahkan. Ia kembali ke 1Sa 17:57. |
(0.46) | (1Taw 3:17) |
(ende: Jekonja) ialah nama radja Juda, jang dibuang ke Babel oleh Nebukadnezar, dan jang biasanja ditulis: "Jojakin". |
(0.46) | (Ayb 31:38) |
(ende) Ajat2 ini, jang tidak tjotjok disini, dipindahkan ke sesudah Ayu 31:35. |
(0.46) | (Mzm 97:7) |
(ende: jang membanggakan....dst.) ialah pemudja berhala )"ke-sia2an" atau "ketiadaan"). |
(0.46) | (Yer 36:5) |
(ende) Apa jang menahan Jeremia, sehingga ia tidak dapat pergi ke baitullah, kurang djelas. |
(0.46) | (Yer 50:8) |
(ende) Allah mengadjak bangsa2 asing, jang diangkut ke Babel, untuk melepaskan diri dari kebinasaannja. |
(0.46) | (Yeh 17:6) |
(ende) "dibawahnja", ialah dibawah pokok anggur jang tidak dipindahkan (dibuang ke Babel), tapi tinggal dinegerinja sendiri. |
(0.46) | (Yeh 19:4) |
(ende) Joahaz diturunkan oleh radja Mesir, Nekao, sesudah tiga bulan meradja. Kemudian ia dibuang ke Mesir. |
(0.46) | (Yeh 19:8) |
(ende) Karena diasut oleh Babel bangsa2 tetangga merampoki Israil. Achirnja Jojakim dibuang ke Babel. |