Urutkan berdasar:
Relevansi | Kitab
(0.59) | (Mzm 9:20) | (jerusalem: manusia saja) Ialah rapuh, fana, tidak berdaya di hadapan Tuhan. |
(0.59) | (Mzm 35:12) | (jerusalem: perasaan bulus) Kata Ibrani yang diterjemahkan demikian tidak jelas artinya. |
(0.59) | (Mzm 37:27) | (jerusalem: tetap tinggal) Artinya: tetap tinggal di rumahnya sendiri, tidak diusir. |
(0.59) | (Mzm 58:9) | (jerusalem: Sebelum....) Maksud naskah Ibrani yang rupanya rusak tidak jelas. agaknya mau digambarkan hukuman cepat dan mendadak. |
(0.59) | (Mzm 73:4) | (jerusalem: tubuh) Kata Ibrani yang dipakai tidak diketahui artinya. |
(0.59) | (Mzm 94:7) | (jerusalem: tidak mengindahkannya) Bdk Maz 10:4,11,13. |
(0.59) | (Mzm 55:13) |
(endetn: andaikan) (2x), diperbaiki. Tertulis: Sebab (djika) tidak.... tidak". |
(0.59) | (Mzm 15:2) | (jerusalem: tidak bercela) Dalam ayat-ayat yang berikut diperincikan apa artinya: berlaku tidak bercela (harafiah berjalan sempurna) |
(0.59) | (Mzm 41:6) | (jerusalem: berkata dusta) Harafiah: berkata sia-sia Artinya: mengatakan hal-hal yang tidak kena, tidak jujur. |
(0.59) | (Mzm 51:9) | (jerusalem: Sembunyikanlah wajahMu) Artinya: tidak melihat tidak ingat akan dosa lagi, bdk Maz 13:2+. |
(0.57) | (Mzm 7:4) | (jerusalem: merugikan) Menurut terjemahan Indonesia ini artinya: pendoa bahkan tidak membalas ketidakadilan kepada orang yang memperlakukannya dengan tidak adil. Terjemahan lain membiarkan lolos. Kalau demikian, maka artinya: Pendoa tidak membalas semestinya, sehingga melanggar hukum pembalasan yang wajib, Maz 4+. |
(0.57) | (Mzm 94:20) | (jerusalem: takhta kebusukan) Ialah pengadilan, hakim-hakim yang tidak adil |
(0.57) | (Mzm 74:9) |
(ende: tanda2 alamat....dst.) Maknanja: Jahwe tidak memberi kepada umatNja suatu wahju dan tidak mengutus seorang nabi untuk membimbing umatNja, seperti dahulukala terdjadi. |
(0.57) | (Mzm 78:63) |
(ende: dara2nja...dst) Mereka tidak di-pudji2 dalam pesta pernikahan, oleh karena mereka tidak dapat berkawin lagi, sebab pemuda tewas. |
(0.57) | (Mzm 19:12) | (jerusalem: kesesatan) Ialah kesalahan dan kekhilafan yang tidak disengaja dan sadar. Juga orang benar sering bersalah secara demikian. Pemazmur meminta supaya diampuni juga apa yang tidak disadarinya. |
(0.57) | (Mzm 31:2) | (jerusalem: gunung batu) Bdk Maz 18:3+. |
(0.57) | (Mzm 78:63) | (jerusalem: tidak lagi dipuja dengan nyanyian) Artinya: Gadis-gadis tidak dapat dipuji-puji lagi dalam pesta pernikahan, oleh karena semua pemuda ditewaskan Allah (api) dalam perang. |
(0.57) | (Mzm 137:3) | (jerusalem: nyanyian) yang dimaksud ialah nyanyian ibadat bait Allah di Yerusalem. Ibadat itu tidak dapat diselenggarakan di luar bait Allah |