Teks Tafsiran/Catatan Daftar Ayat
 
Hasil pencarian 81 - 100 dari 14453 ayat untuk dengan tidak diketahuinya (0.002 detik)
Pindah ke halaman: Sebelumnya 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 Selanjutnya Terakhir
Urutkan berdasar: Relevansi | Kitab
  Boks Temuan
(0.18) (Yoh 14:23) (jerusalem: ia menuruti firmanKu) Tidak demikian halnya dengan dunia: Yoh 8:37,43,47.
(0.18) (Kis 8:24) (jerusalem) Teks barat masih menambahkan: dan ia tidak berhenti menangis dengan mencucurkan air mata.
(0.18) (Kis 23:12) (jerusalem: mengutuk diri) Dengan jalan itu mereka menurunkan kutuk atas diri dari Allah, kalau tidak melaksanakan niatnya.
(0.18) (Rm 5:20) (jerusalem: hukum Taurat) Harafiah: hukum, dengan tidak pakai kata sandang, jadi: tata hukum (Taurat).
(0.18) (1Kor 11:29) (jerusalem: makan dan minum) Sejumlah naskah menambah: dengan cara yang tidak layak
(0.18) (1Kor 14:16) (jerusalem: orang biasa) Ialah orang yang tidak dikurniai dengan karunia-karunia yang serupa.
(0.18) (Ef 4:28) (jerusalem: yang baik dengan tangannya sendiri) Sejumlah naskah tidak memuat kata-kata ini.
(0.18) (2Ptr 2:6) (jerusalem: dan dengan demikian memusnahkannya) Sejumlah naskah tidak memuat kata-kata ini.
(0.18) (Yoh 14:17) (ende: Tidak melihat dan tidak mengenal)

Sebab tidak ada intuisi kepertjajaan.

(0.18) (Za 14:12) (ende)

Dengan bahasa penghebat kebinasaan semua bangsa, jang bermusuhan dengan umat Jahwe (Jerusjalem) dan jang tidak mau bertobat, digambarkan.

(0.18) (2Taw 15:17) (jerusalem: Sekalipun.... dari Israel) Si Muwarikh menuruti 1Raja-raja dengan tidak menyesuaikan dengan 2Ta 14:5.
(0.18) (1Kor 7:38) (bis: tidak kawin)

tidak kawin: atau tidak mengawinkan anak gadisnya.

(0.18) (Ayb 22:30) (endetn: Allah)

diperbaiki. Tertulis: "tidak (tidak bersalah).

(0.18) (Yoh 7:1) (jerusalem: Ia tidak mau) Var: ia tidak dapat.
(0.18) (Yoh 4:9) (bis: orang-orang Yahudi tidak ada hubungan dengan orang Samaria)

orang-orang Yahudi tidak ada hubungan dengan orang Samaria: atau orang Yahudi tidak mau memakai cangkir dan mangkuk yang dipakai oleh orang Samaria.

(0.18) (Yes 48:11) (ende)

Djika Allah tidak menjelamatkan umatNja, maka bangsa2 kafir bersangka Ia tidak kuasa. Dengan demikian nama Jahwe "ditjemarkan", oleh sebab dewata kafir dianggap lebih kuasa.

(0.18) (Yer 2:31) (ende)

Terdjemahan ini tidak pasti. Terdjemahan Junani dan Latin menggabungkan baris ini dengan Yer 2:30 dan menterdjemahkan: "dan tidak takutlah kamu. Dengarlah sabda Jahwe: Demikianlah Jahwe bersabda."

(0.18) (Yeh 39:7) (ende)

Allah tidak membiarkan namaNja ditjemarkan, jakni dengan membiarkan umatNja ditindas, sehingga kaum kafir bersangka Jahwe tidak kuasa dan mampu.

(0.18) (Am 3:2) (ende)

Kepilihan Israil tidak melindunginja terhadap keadilan Jahwe.Kebalikannja: Karena Israil membuat dirinja mendjadi tidak lajak, maka pasti akan dihukum dengan lebih hebat lagi.

(0.18) (Am 3:3) (ende)

Dengan pelbagai tjontoh perihal perkara jang tidak dapat tidak terdjadi, Amos menjatakan, bahwa ia sendiri harus bernubuat, karena dipanggil Jahwe jang Mahakuasa(singa).



TIP #31: Tutup popup dengan arahkan mouse keluar dari popup. Tutup sticky dengan menekan ikon . [SEMUA]
dibuat dalam 0.06 detik
dipersembahkan oleh YLSA