Teks Tafsiran/Catatan Daftar Ayat
 
Hasil pencarian 81 - 100 dari 1278 ayat untuk berlagak orang besar AND book:[1 TO 39] (0.000 detik)
Pindah ke halaman: Sebelumnya 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 Selanjutnya Terakhir
Urutkan berdasar: Relevansi | Kitab
  Boks Temuan
(0.47) (Mzm 110:3) (bis: para ... kepadamu)

para ... kepadamu: Kemungkinan besar itu artinya.

(0.47) (Yes 26:18) (bis)

Kemungkinan besar artinya Kami tidak ... penduduknya.

(0.47) (Yes 64:5) (bis)

Kemungkinan besar artinya Engkau marah ... bersalah.

(0.47) (Yeh 7:7) (bis)

Kemungkinan besar artinya pesta-pesta ..... kekacauan.

(0.47) (Yeh 25:10) (bis: Moab)

Kemungkinan besar artinya Moab. Ibrani: Amon.

(0.47) (Yeh 32:27) (bis: perisai)

Kemungkinan besar artinya perisai; Ibrani: ketidakadilan.

(0.47) (Hab 2:4) (bis: tidak akan selamat)

Kemungkinan besar artinya: tidak akan selamat.

(0.47) (Za 8:20) (bis: banyak kota)

banyak kota atau: kota-kota besar.

(0.47) (Za 14:5) (bis)

Kemungkinan besar artinya: Kamu akan lari ... dua.

(0.47) (Za 14:6) (bis: udara dingin atau es)

Kemungkinan besar artinya: udara dingin atau es.

(0.47) (Mal 2:15) (bis: Bukankah ... wanita itu)

Bukankah ... wanita itu: Kemungkinan besar itu artinya.

(0.47) (Am 3:15) (endetn: kaju arang)

diperbaiki. Tertulis: "banjak, besar".

(0.46) (Yos 10:10) (ende)

Bagaimana Jahwe menggemparkan musuh tidak dikatakan. Tetapi orang boleh berpikir akan hudjan, gemuruh dan gedjala2 lain sedjenis itu. Batu besar aj. berlagak+orang+besar+AND+book%3A%5B1+TO+39%5D&tab=notes" ver="ende">11(Yos 10:11) ialah hudjan beku.

(0.46) (1Sam 28:2) (ende)

Djawab Dawud ini dapat diartikan sesuka hati. Akisj mengertinja sebagai djandji pertolongan jang besar, padahal Dawud bermaksud lain.

Sekali lagi ketjerdikan Dawud nampak dan ketjerdikan selalu sangat dihargai orang2 Semit!

(0.46) (2Sam 6:13) (ende)

Bahwasanja orang dapat madju tanpa tjelaka, menjatakan Allah menjetudjui tjara ini untuk memikul Peti Perdjandjian (Waktu dimuat diatas pedati tjelaka besar menjatakan Jahwe tidak berkenan). Karena itu kurban sjukur dipersembahkan.

(0.46) (1Raj 10:22) (ende: kapal2 Tarsjisj)

adalah agaknja kapal2 muatan besar, jang dapat berlajar sampai ke Tarsjisj di Spanjol. Menurut anggapan lain "Tarsjisj" berarti tempat (pelabuhan) dari mana orang mengangkat bidjih logam berharga.

(0.46) (2Taw 14:9) (ende)

Zerah orang Kusj itu bukan radja Mesir (meskipun Kusj seringkali berarti Mesir), melainkan kepala salah satu suku bedawi, jang menjerbu Juda untuk merampok sadja. Si pengarang memuat razia itu mendjadi suatu serbuan besar2an.

(0.46) (Mzm 32:6) (ende: Waktu kesesakan)

Rupanja berarti: Kesesakan hati karena sesal atas dosa.

(0.46) (Dan 7:8) (ende)

Tanduk ketjil itu ialah Antiochos IV Epifanes. ketiga tanduk lain ialah beberapa orang jang djuga mau merebut tachta keradjaan dan jang dilenjapkan Antiochos. Mulut besar tanduk ketjil itu menundjukkan ketjongkakan Antiochos.



TIP #09: Klik ikon untuk merubah tampilan teks alkitab dan catatan hanya seukuran layar atau memanjang. [SEMUA]
dibuat dalam 0.08 detik
dipersembahkan oleh YLSA